Читаем Океан Надежд3. Осень ожиданий полностью

- Если ты хочешь работать на меня, тогда я готов тебе помочь в этом. - Дебри, быстрым шагом вернулся за свой стол и принялся копаться в многочисленных папках, лежащих перед ним. - Ты будешь работать грузчиком. Начало рабочего дня в шесть утра, конец - в шесть вечера. Никаких выходных вне субботы и воскресения и тем более никаких самоотгулов - я разрешаю не выходить на работу только по веским причинам и только после получения личного разрешения. Чем усерднее ты будешь работать, тем больше к концу дня получишь серебра. Обед - за свой счет. Перекуры - не приветствуются. Алкоголь - забудь, иначе быстро потеряешь рабочее место. Выполняешь все мои требования, и мы с тобой обязательно найдем общий язык. Есть вопросы?

- Нет, касс, - незамедлительно ответил ему Дрейк.

- Отлично. - Дебри, наконец, нашел нужный ему бланк, который он положил на противоположный край стола. - Прочти это, заполни и подпиши. Если что-то не понятно - спрашивай. Хотя, если ты из благородной семьи, значит - должен быть начитан, и заполнить бланк для тебя не составит труда.

- Даже я с ним справился, хотя окончил всего пять классов, - сказал не без гордости Ларри Филч.

- Ты его хоть читал? - с недоверием поинтересовался Дебри.

- Читал, конечно, - обиделся Филч.

Альберту потребовались не больше пяти минут, чтобы заполнить бланк и поставить внизу подпись. Дебри быстрым взором осмотрел документ, после чего спрятал его в одной из папок.

- Заполнять бумажки ты горазд, - произнес он, опустив ладони поверх папки. - Надеюсь, что и с физическим трудом у тебя дела обстоят не плохо. Если ты внимательно прочел договор, то знаешь, что ты на испытательном сроке, который продлиться три недели. Затем, если у тебя желание не пропадет, мы подпишем с тобой стандартный контракт по приему на работу. А теперь, ступай за Ларри, он тебе все покажет. Не забудь - завтра ровно в шесть утра, ты должен быть на работе, ни минутой позже, иначе наша договоренность будет расторгнута.

- Благодарю вас, касс Дебри, - кивнул головой Альберт. - Я вас не подведу.

- А теперь, ступайте! Прочь из моего кабинета, а то у меня и так куча дел! - попрощался с ними хозяин кабинета, но прежде, чем они успели выйти за дверь, новый начальник Альберта позвал Ларри. - Филч?

- Да, босс?

- Ты ничего не забыл?

Вначале Филч непонимающе пожал плечами, но вскоре хлопнул себя по лбу и, достав из кармана пузырек с таблетками, поставил его на стол Дебри, затем они вместе с Альбертом вышли в коридор.

- Что это за таблетки? - спросил Альберт, когда за дверью Дебри уже доносились новые крики недовольство, адресованные тому, кто находился по другую сторону провода телефона.

- Ну, знаешь, когда твоя работа состоит в основном в том, чтобы сидеть на стуле целыми днями...

- Можешь не договаривать, я понял, - усмехнулся Альберт, и Ларри составил ему компанию.

- Пойдем, - позвал его за собой Филч. - Уже вечереет и мне нужно тебе все объяснить, хотя и объяснять здесь почти нечего. Затем, мы поедем ко мне. Там переночуешь.

- Благодарю тебя, Ларри, но мне совсем не хочется стеснять тебя.

- Да брось, приятель. Мы же друзья. А кроме меня друзей, если я не ошибаюсь, у тебя поблизости нет. Я прав?

- Да, - согласился с неохотой Альберт. - У меня был один друг, только он очень далеко от этих мест. А о тех, кого я считал своими друзьями еще сегодня днем, теперь и вспоминать не хочу.

2.

Ларри Филч снимал квартиру неподалеку от места работы. Квартира была двухкомнатной, если можно было назвать ту подсобку, в которой хранилось грязное белье - комнатой. Вещи Ларри предпочитал не складывать аккуратно и прятать в шкаф, а бросать на пол или же под диван. Среди мужских вещей, были и женские: розовый свитер, слаксы, лифчик и нижнее белье. Когда Альберт вошел в комнату, то сразу же почувствовал горьковато-сладкий запах дыма. Этот запах был ему знаком. Так пахло иногда в дешевых тавернах, где останавливалась уже не существующая Банда Благородных. Так же пахло и от дворника, что работал в поместье его знаменитого в Зрелом Мире отца. Дворник тот успел проработать всего пару месяцев, после чего его уволили, и не по причине его пристрастию к курению дурманящих трав, а из-за кражи пары десятков подков из конюшни. Альберт до сих пор не понимал, зачем тому было красть именно подковы, ведь в доме его отца было кое-что и подороже, но пришел к выводу, что дворник не был вором, а обычным трусом, нуждающимся в деньгах для покупки очередной порции травы, которую можно было бы скурить.

- Располагайся! - радужно произнес Ларри, собирая с пола женское нижнее белье. - И не обращай внимания на беспорядок. Моя подружка Нойс должна скоро прийти с работы. Она приготовит нам ужин. Поверь, она будет рада гостям.

- Я не знал, что ты живешь не один, - с неловкостью произнес Альберт, глядя на окружающий его беспорядок.

- Да брось, друг, - отмахнулся Филч, бросая белье своей подружки в корзину для стирки, что стояла за дверью коморки. - Ты нам не помешаешь. Нойс всегда рада знакомству с новыми людьми. Давай я лучше угощу тебя кое-чем.

Перейти на страницу:

Похожие книги