Читаем Океан времени полностью

Возле зеркала тяжелогоДеревянный стол стоит.Ночь. Невеста топит олово,В чашу пристально глядит.В чаше тени синеватые,Пыль от вьюги снеговой.Вот глаза продолговатыеИ башлык над головой.Милый! Черный снег взвивается,Пошатнулась у стола.Уронил ружье, шатается,Кровь густая потекла.Скучно зеркалу забытомуСтол и свечку отражать.Хорошо ему, убитому,В снежном поле ночевать.Побледнела, улыбается.Комната полна луной.Паровоз перекликаетсяС новогодней тишиной.

1921

<p><strong>«Бежит собака на ночлег…»</strong></p>Бежит собака на ночлег,И явно с той же цельюВ потертом фраке человекПрошел с виолончелью.Фонарь скрутился и погас.Предутренняя пена,И кто-то: «умоляю вас,Сыграйте вальс Шопена».Не ветер расстегнул чехолИ прислонил к решетке,Не ангел по струнам провел,Но этот миг короткийЗвенела синяя Нева,Гудела мостовая,И даже выросла траваНа линии трамвая.

1922

<p><strong>«Я много проиграл. В прихожей стынут шубы…»</strong></p>Я много проиграл. В прихожей стынут шубы.Досадно и темно. Мороз и тишина.Но что за нежные застенчивые губы,Какая милая неверная жена.Покатое плечо совсем похолодело,Не тканью дымчатой прохладу обмануть.Упорный шелк скрипит. Угадываю тело.Едва прикрытую, вздыхающую грудь.Пустая комната. Зеленая лампадка.Из зала голоса — кому-то повезло:К семерке два туза, четвертая девятка!И снова тишина. Метелью замелоБлаженный поцелуй. Глубокий снег синеет,С винтовкой человек зевает у костра.Люблю трагедию: беда глухая зреетИ тяжко падает ударом топора.А в жизни легкая комедия пленяет —Любовь бесслезная, развязка у ворот.Фонарь еще горит и тени удлиняет.И солнце мутное в безмолвии растет.

1921

<p><strong>«Дождю не разбудить усталого солдата…»</strong></p>Дождю не разбудить усталого солдата,Он безмятежно спит, к земле щека прижата.Быть может, он бежал из плена, может быть,Стремнину под горой пытался переплыть.На поле вспаханном его найдет крестьянин.И только через год, печальной вестью ранен,Шепчу я: мир тебе, мой утомленный брат.И слышу — снег идет над склонами Карпат.Бреду по мостовой, и вдруг звенят копытаВзбесившихся коней, и тело ИпполитаВ мучительных вожжах (о, призрак!) по торцамВлачится, — с пением по низким облакамПроходит грустный хор над золоченым шпилем,Над убегающим в туман автомобилем.

1922

<p><strong>«Я не люблю, когда любовь немая…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литература русского зарубежья

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес