Читаем Океан. Выпуск одиннадцатый полностью

Позже, когда буржуазные газеты под аршинными заголовками кричали о «варварстве» большевиков и «светлой миссии» английских, американских, французских войск в России, Калласте всегда вспоминал глаза красногвардейца с заснеженной улицы далекого северного города и английских солдат, сытых, в меховых долгополых шубах, с винтовками наперевес.

— Я привел «Лауристон» в 1920 году в Таллин. — Калласте повернулся к молча сидящему Игнасте. — Груз и судно передавались Советской России. Из английского порта Леруика мы шли под советским флагом. — Калласте отодвинул прибор и встал. — Идите отдыхать. Я поднимусь на мостик.

В рулевой рубке нес вахту матрос, накануне кричавший о земле. Но Калласте не заговорил с ним, а только кивнул, проверил правильность курса и вышел на мостик.

Справа по ходу судна показалось стадо дельфинов. Видимо увлекшись погоней за сельдью, они шли прямо на «Каяк». Черные, как торпеды, тела взлетали на волну. Метрах в десяти от борта судна стадо резко повернуло и пошло параллельным курсом.

Фокстерьер залаял на дельфинов, беспокойно заметался по мостику, поглядывая на капитана, но Калласте не обратил на него внимания. Разговорившись в салоне о «Лауристоне», он все еще был в далеком двадцатом.

…Как только он пришел в Таллин, на борт к нему поднялся советский представитель. Это был уже немолодой матрос в военном флотском бушлате, в бескозырке, в широченном клеше. Вместе с Калласте они обошли барк. Вернувшись в каюту капитана, матрос сказал, глядя на Калласте:

— Непонятный ты для меня человек, капитан. — Он наклонился, приблизив лицо к Калласте. — Буржуй ведь, наверно! Внешний вид у тебя… — он пошевелил пальцами, подыскивая подходящее слово, — непролетарский. Судно привел в полном порядке, в отличие от других. По-всякому здесь бывало, а такого не видел. — Матрос встал: — Спасибо, капитан. Должен сказать тебе, что за отличную сохранность передаваемого судна премия тебе полагается.

Матрос пришел провожать капитана Калласте, когда тот, уже передав «Лауристон», уходил в море на другом судне. Вручил премию — сто сорок английских фунтов, долго тряс руку. Но снова повторил:

— И все же непонятный ты для меня человек… товарищ буржуй.

Капитан засмеялся:

— Но какой же я буржуй, с пяти лет гусей пас.

Матрос отступил на шаг, потом обхватил капитана по-медвежьи за плечи. Загудел:

— Ну вот, теперь все ясно. Все ясно… Только с толку сбивал ты меня, капитан…

Калласте стоял на мостике и прищурившись смотрел в морскую даль. Повернулся. Пошел в рубку.

Выписка из судового журнала парохода «Каяк»: «Воскресенье. 18 августа 1940 г. В 16.00 прибыли с грузом угля в Буэнос-Айрес. Закрепили судно у пристани электростанции Чаде в Новом порту. Ошвартовались левым бортом. Концы на берегу».

Телеграмма судовладельцу Нейхаусу: «Каяк» прибыл Буэнос-Айрес. Начинаем разгрузку. Переведите 40 000 аргентинских песо на жалованье команде, расходы и т. д. Перевод через фирму «Де Негри и К°». Капитан Ю. Калласте».

Ответная телеграмма: «Буэнос-Айрес. Борт парохода «Каяк». Капитану Ю. Калласте. Мои полномочия аннулированы. Нейхаус».

— Капитан, — старший механик Андрексон не скрывал раздражения, — команда требует денег.

— Спокойно, механик, — сказал Калласте, — мы выясняем наши возможности.

— Но послушайте…

Андрексон шагнул к иллюминатору каюты капитана и широко распахнул его.

Выписка из судового журнала: «На пристани «Каяк» встретила толпа местных эстонцев. Они ожидали, что команда придет с большими деньгами. Еще издалека с причала кричали: «Здесь свободная страна! Каждый может делать что хочет! На пароходах мест вдоволь! Капитан не может принуждать матросов к работе!» Многие из встречавших были пьяны».

— Я могу вам помочь, господин Калласте, — сказал сидевший в каюте капитана представитель фирмы «Де Негри и К°». Он прибыл встречать судно на причал. — Я располагаю 600 песо до завтрашнего дня.

Калласте пересчитал деньги и, передав Игнасте, сказал:

— Разделите между членами экипажа и выдайте в счет аванса.

Старший помощник, механик и представитель фирмы «Де Негри и К°» вышли из каюты. Капитан остался один. В иллюминатор все еще доносились крики встречавших судно. Гул голосов то усиливался, то стихал. Но капитан к иллюминатору не подошел. Он не хотел видеть эту толпу.

В дверь постучали. На пороге стоял Карл Пиик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Океан (морской сборник)

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения