Читаем Охота без милосердия полностью

Предосторожностей было много и Элквист считал свои действия верными. В первую очередь он должен был убедиться, что в «линкольне» приехали люди Дэйтлона, а только после этого бить тревогу и пускать в ход все средства.

Элквисту не давала покоя мысль, что проще всего взять за шкирку администратора пансионата и, сунув ему в нос фотографии, выяснить, в каком номере и на каком этаже остановились эти люди. Но лейтенант понимал, что администратор получает хорошие деньги за молчание, а любой посыльный или коридорный готов предупредить бандитов, как только посторонний подозрительный тип переступит порог пансиона.

Элквист не хотел торопить события, он был человеком терпеливым.

В здание входили люди и выходили из него, их было немало, словно внутри находился крупный супермаркет. Темная улица, дождь, движение машин и прохожих не давали ему возможности хорошо просматривать входные двери «Сильваны».

Кто-то подошел и сел за столик лейтенанта, забыв спросить разрешение. Он не обратил на него внимания, но этот «кто-то» заговорил:

— Добрый вечер, лейтенант Элквист.

Он машинально ответил:

— Добрый вечер. — Но тут же сообразил, что его назвали по имени.

К Элквисту подсели двое парней в недорогих костюмах, но с приятными лицами и широкими улыбками.

— Кто вы? — спросил Элквист.

— Агент Батлер, а это мой напарник, — сказал парень с черными набриолиненными волосами и предъявил жетон ФБР. — У нас есть сведения, что вы кого-то засекли в коробке напротив. Я должен предостеречь вас, лейтенант. Губернатор штата возложил руководство операцией на наше ведомство. Если вы заметили гангстеров, либо имеете основания считать, что они находятся в определенной точке, то вы обязаны оповестить об этом дежурную часть Федеральной полиции.

— Я не слышал об этом указе.

— Жаль! Ваше руководство не дорожит вами. Этот указ вышел после того, как вы проворонили Дэйтлона в мотеле «Атланта». Если мне не изменяет память, то операцией руководили лично вы, лейтенант. Еще одна погрешность, и вас выставят на улицу. Плохой конец карьеры. Рекомендую вам не брать на себя такую ответственность, мы готовы эти заботы взвалить на свои плечи и оградить вас от неприятностей. Так. Кто находится в пансионате «Сильвана»?

— Этого я не знаю.

— В таком случае, что здесь делают машины полицейского управления из группы слежения?

— Голубой «линкольн» принадлежит людям Дэйтлона. Информация достоверна, но я не знаю, кто приехал на этой машине.

Батлер кивнул своему напарнику, тот встал из-за стола и направился в конец зала, где находились кабины телефона-автомата.

— Во что они одеты?

— Молодой в черном плаще, без головного убора, брюнет. Второй в белом плаще, черная шляпа и черный шарф.

— Молодой, очевидно, новичок?

— Шофер. Я не думаю, что он в курсе дел.

— Вся страна в курсе дел, Элквист. Возраст парня не может служить ему оправданием.

От неожиданности Холлис встал. К нему в кабинет вошел Бэрроу. Все в управлении знали, что Бэрроу не заходит в кабинеты сотрудников, а лишь изредка вызывает к себе определенный круг особо приближенных работников аппарата.

— Сидите, Холлис. Я не задержу вас больше пяти минут.

— Что-нибудь срочное, сэр?

— Нет. Все в порядке, в рамках нормы.

Не вынимая сигары изо рта, Бэрроу прошел к журнальному столику у окна и сел в мягкое кресло. Он впервые видел кабинет Холлиса и отметил про себя, что его служебное помещение больше подходит для комнаты отдыха. Здесь не хватало строгости и солидности. Но Бэрроу не считал свой вкус идеальным и не возводил свое собственное мнение в догму.

— Что вы думаете о положении дел?

— Вы говорите о Дэйтлоне, сэр?

— Конечно. Я пытаюсь проанализировать ситуацию, но натыкаюсь на стену.

— Дэйтлон сидит на крохотном островке во время прилива. Ни он, ни его люди не умеют плавать. Двое уже утонули, осталось четверо.

— Вы же знаете, что их больше.

— Это шестерки. Они не имеют собственного веса.

— Вы недооцениваете противника. В больнице работали новые люди и перебили все наше подразделение. А чего стоит история с красотками итальянцев?! Им устроили показательную казнь и оповестили об этом газетчиков, а не полицию. Репортеры снесли ворота в клубе «Белая роза» и первыми попали в дом Роберта Гаспера, где в петле болталась подружка Джакобо Чичелли. Эти снимки повешенных красоток с портретами их бывших сутенеров обошли все газеты. Не рано ли списывать Дэйтлона со счетов?

— Никто не спорит, сэр. У Дэйтлона работают профессионалы высокого класса. Но я говорю о другом. Все они, невзирая на свои достоинства, стоят перед неминуемым крахом. Началась цепная реакция, процесс необратим. У Дэйтлона осталось очень мало времени для решения.

— Решения?

— Конечно. Он может выйти из игры. Еще не поздно. У него есть возможность выскользнуть из наших рук и уйти с пятью миллионами. Через неделю-две он этого сделать уже не сможет.

— Вы уверены?

— Я могу дать ему месяц. Это предел.

— Мне нравится ваша самоуверенность.

— Я вас уверяю, сэр. Даже если мы не ударим палец о палец, крах Дэйтлона все равно неизбежен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература