— Клэр верно говорит. — Гуннар поднял руки. — Я постараюсь сделать все быстро, насколько это возможно. Но ты сделаешь себе только хуже, если пойдешь туда без моего разрешения.
— Ничего не буду обещать.
— Упертый засранец, — пробормотал Гуннар.
— Это наследственное, — сказал Гэвин, а затем посмотрел на меня. — Поскольку мы здесь уже закругляемся, хочешь я тебя подвезу?
— Ты можешь подбросить меня до аллеи. Это максимум, куда ты можешь меня отвезти.
— Если бы мне давали по пятаку… — начал Гэвин.
— Я пойду с тобой, провожу тебя оставшийся участок пути, — сказал Малахи.
— Ты знаешь, где она живет?
В вопросе Гэвина сквозила обида, а взгляд Лиама стал совершенно враждебным.
— Он уже для общественности враг номер один, — сказала я. — Не так уж и страшно, что он знает. И нет нужды в том, чтобы в этот список попал кто-то еще.
* * *
Гэвин свернул на аллею, когда над Мид-Сити сгустились сумерки.
— Спасибо, что подвез, — сказала я, когда мы с Малахи выбирались из машины.
— Не стоит благодарности, — ответил Гэвин. — Увидимся завтра?
— Ага.
Лиам посмотрел на меня со своего места через открытое окно, в глазах его отражалась внутренняя борьба.
— Будь осторожна, — тихо сказал он.
От тона его голоса и собственнических ноток, что слышались в нем, у меня по рукам побежали мурашки, хотя меня это уже стало раздражать.
— Я всегда осторожна.
— Клэр.
Я посмотрела на него, подметив его блестящие золотом глаза.
— Я сказала тебе, чего жду, Лиам.
Он сжал зубы, но мгновение спустя упрямство на его лице сменилось явным сожалением.
—
Я покачала головой.
— Или все, или ничего.
Он отвел взгляд в сторону. И лишь понимание того, что нам обоим больно, позволило мне не разозлиться на него еще сильнее.
* * *
— Иногда люди просто ужасны, — сказала я, когда свет фар «Рейндж Ровера» исчезли за углом.
Ситуация усугублялась еще и тем, что я была уставшей и чувствовала себя беспомощной. И уже скучала по Таджи, и чувствовала себя отчаявшейся по этому поводу.
— Не буду спорить, — произнес Малахи.
Мы молча дошли до заправочной станции. Остановились через дорогу от здания, где Малахи решил подождать, пока я не окажусь внутри в безопасности.
Возможно, пришло время что-то предпринять. Воспользоваться возможностью сделать что-то значимое. Что-то правильное.
— Пойдем, — сказала я, показывая в сторону здания. — Хочу кое-что тебе показать.
Он выглядел удивленным, но заинтригованным.
— Хорошо, — ответил он.
Мы подождали, убеждаясь, что в округе все чисто, а затем я направилась к двери.
— Иди за мной, — велела я.
— Ты хочешь, чтобы я вошел?
— Так надо, — ответила я и открыла ее.
Мы прошли внутрь. Я захлопнула и заперла за нами дверь, а затем включила верхний свет.
Малахи осмотрел комнату, затем подошёл к первому столу, осматривая его содержимое.
—
— Мой отец спас их от костра Сдерживающих, — сказала я.
Он подошел к среднему столу, узкому и длинному, высеченному из толстых темных досок, и взял золотой лук, проведя кончиком пальца по тетиве.
— А ты сохранила это в секрете. — Он положил его, затем задумчиво посмотрел на меня. — Чтобы быть уверенной, что Сдерживающие не прознают об этом.
Я кивнула.
— И чтобы никто не пострадал в попытке отыскать их.
Малахи кивнул и снова посмотрел на стол.
— Я не знаю, что и думать на этот счет.
— Добро пожаловать в мой мир. Они бы уничтожили оружие, если бы могли. Я имею в виду Сдерживающих.
— Или использовали бы его в своих целях. — Он обошел стол, исследуя предметы на следующем за ним столом. — Я с трудом могу принять все это.
— Мои первые слова были такими же.
Малахи хмурился, рассматривая одни предметы, и улыбался, смотря на другие.
— Здесь предметы и Консульства, и Двора.
— Правда? Я все гадала. Я ничего не знаю о том, как мой отец собрал все эти вещи, но полагаю, он собирал все, что мог достать. Я начала вести каталог, но не знаю правильных названий всех этих вещей и чувствую себя немного глупо, записывая человеческие аналоги.
Малахи в этот момент смотрел на что-то похожее на квадратный тамбурин[32]
— жесткой формы с подвешенными маленькими тарелочками и колокольчиками.— Ты знаешь, что это?
— Тамбурин?
Он улыбнулся.
— Что-то вроде того. Это называется
— В сексуальных церемониях? — спросила я, уставившись на него.
— Мы любили наши церемонии, — произнес он с улыбкой, скорее всего из-за того, что у меня покраснели щеки. Он поднял его и ударил им о ладонь.
Мелодия была многогранной, от тонкого и
— Звук несет силу, — сказал он с улыбкой, вновь ставя инструмент на стол. — Твой отец оказал нам огромную услугу, сохранив эти вещи.
Я кивнула.