Читаем Охота на бабочек полностью

— Принято, Даллас и детектив Делия Пибоди в пути. — Ева нажала отбой, потом связалась с Пибоди: — У нас вызов, иди к машине.

Ева убрала рацию в карман и повернулась к Марле:

— Извините, мне пора.

— Понимаю, срочный вызов. Наверное, глупо спрашивать… что вы чувствуете, когда вам звонят и сообщают о чьей-то смерти?

— Чувствую, что пора заняться делом. Спасибо за экскурсию, но мне нужно ехать.

— Да вы и половины не видели! Кинокомпания «Биг-Бэнг» построила в Челси-пайерз целый мир Евы Даллас. Съемки закончатся только через две-три недели, так что обязательно приходите, когда сможете!

— Спасибо. Увидимся вечером, если работа позволит.

— Удачи вам!

Ева бросилась к стоянке для особых гостей, где оставила автомобиль. Не то чтобы она радовалась, что кого-то убили, вовсе нет. Просто дело подвернулось очень кстати, и не пришлось участвовать в дурацкой фотосессии. Марла Дарн оказалась женщиной вполне адекватной, разумной и далеко не стервой, хотя, пожалуй, слишком напористой. И все-таки странно видеть свою точную копию среди декораций, воспроизводящих твою собственную жизнь. Мир Даллас. Да уж!

— Кто бы сомневался, что нас вызовут! — воскликнула Пибоди, садясь в машину. — А тут здорово. Представляешь, Престон — Престон Стайкс, помощник режиссера — предложил мне сыграть в эпизоде! В следующие выходные они снимают сцены на улице, и я буду пешеходом — съемка крупным планом, может, даже реплику какую дадут. Эх, наверняка прыщ вскочит на видном месте. Так всегда бывает, я-то знаю!

— Еще бы, у тебя такой опыт — сплошные крупные планы. И хватит про свои прыщи.

— Надо же когда-нибудь начинать. Подумать только, сегодня мы тусанемся с кинозвездами и всякими знаменитостями! Вечеринка на Парк-авеню, в резиденции самого модного голливудского режиссера, плюс там будет самый крутой и уважаемый продюсер, основатель кинокомпании «Биг-Бэнг». — Пибоди перестала ощупывать лицо в поисках прыщей и схватилась за живот. — Что-то мне не по себе от такой чести.

— Вот и обновишь сегодня туалет самого крутого голливудского режиссера.

— Кстати, Раундтри тебя искал.

— А я тут развлекалась вовсю: сама себе проводила экскурсию по собственному кабинету и по полицейскому участку.

— Вот это да! Я все прозевала. Можно было бы посидеть за своим столом, и за твоим тоже!

— Ни за что.

— Да ладно, ведь это просто декорации.

— Все равно нельзя.

— Какая же ты злюка! А другая Ева Даллас добрая, разрешила называть ее Марлой. Зато другая Пибоди — довольно стервозная штучка.

— Еще бы, как и ее прототип.

— Не смешно! Поговорила со мной секунд тридцать, потом отшила. Знаешь, что она заявила?

— Откуда — меня же там не было.

— Так я расскажу. — Пибоди сердито уставилась перед собой, потом надела солнцезащитные очки с радужными линзами. — Она считает, что если книга Надин написана с натуры, то мне непременно следует пересмотреть свои приоритеты и жизненные ориентиры. Иначе я так и буду мелкой сошкой и девочкой на побегушках!

Ева чуть не подпрыгнула — будто кто гвоздем по стеклу провел. Пибоди была ее полноценным напарником, она самостоятельно раскрыла заговор продажных копов и вывела их на чистую воду.

— Вот стерва!.. Никакая ты не мелкая сошка.

— Точно. И хоть я твоя напарница, а ты — мой лейтенант, лизоблюдства и угодничества нет и в помине.

— Исполнять приказы начальства — это не угодничество, это твоя работа. И вообще, Пибоди, ты ведешь себя слишком нагло для девочки на побегушках.

— Спасибо, лейтенант. Другая я мне не очень-то понравилась.

— И мне. И другой мне тоже.

— Ну вот, ты меня совсем запутала.

— Марла и Кей-Ти не очень-то ладят. Когда камеры выключены, это здорово заметно. Как только режиссер скомандовал «Снято!», они разошлись в разные стороны и даже не взглянули друг на друга, пока Марла не позвала Кей-Ти знакомиться с тобой.

— Видно, голливудские звезды настолько ослепили меня, что я ничего не заметила. Но ты права. Как можно работать с кем-то плечом к плечу и изображать дружбу, если тебя ненавидят?

— Они же актеры, это их работа.

— Ну, не знаю. Кстати, у другой меня задница больше.

— В этом никто не сомневается.

— Правда?

— Вообще-то я ее задницу не рассматривала, да и на твою смотрю редко. Но если я скажу, что она толще, может, ты обрадуешься и отстанешь от меня со всеми этими голливудскими сплетнями.

— Так точно! Только знаешь, другая я — изрядная лгунья. Сказала, что ей пора учить роль, а сама отправилась на стоянку и с безобразными воплями стала ломиться в какой-то трейлер. Я как к машине шла, слышала: «Открывай, ублюдок, я знаю, что ты там». Вот.

— А чей трейлер?

— Понятия не имею. Она так разошлась, что ей плевать было, слышит кто или нет.

— А я что всегда говорила? Характер у тебя стервозный и никаких приличных манер!

— Зато я не сошка и не побегушка, — улыбнулась ей Пибоди.

— Если с этим разобрались, — заметила Ева, останавливаясь у патрульной машины, — то может, займемся убийством?

— Ну и денек сегодня: экскурсия по съемочной площадке, выезд на труп, а потом ужин со знаменитостями!


Хороший день, но только не для Сесила Силкока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже