Читаем Охота на бабочек полностью

— Послушайте, лейтенант, Аснер любил играть, но голову не терял. Я ходил с ним пару раз, и он никогда не проигрывал больше, чем имел с собой, не делал долгов и не лез в крупную игру. Он просто любил сыграть в карты ради удовольствия. Сомневаюсь, что его убили из-за долгов.

— А из-за чего тогда?

— Наверное, была другая причина. Как насчет кофе, лейтенант?

— Нет, спасибо.

— А я бы выпил. — Бобби подошел к стоявшему на узкой полке автоповару размером не больше обувной коробки. Раздался зловещий скрежет, потом бульканье. — Давно пора заменить эту развалину.

Он налил кофе в кружку, и по кабинету разнеслась жуткая вонь, еще хуже, чем от кофе Морриса в морге.

— Не знаю, поможет ли вам это…

— Да?

Бобби отхлебнул кофе и поморщился.

— Господи, ну и гадость!.. На днях Аснер хотел обсудить со мной кое-какие правовые вопросы, чисто гипотетически. Угостил меня пивом и спросил как бы между прочим. Но я-то не дурак.

— Он вас нанял?

— Нет, иначе я не сказал бы вам ничего. Мне и сейчас неловко говорить об этом, но он мертв. Не просто мертв, а убит. Знаете, он мне очень нравился. Да Аснер всем нравился!

— Так что за гипотетические вопросы?

— Он хотел выяснить, что будет, если некто найдет нечто и потребует за это у заинтересованной стороны денежную компенсацию. Насколько это законно и все такое. Я спросил, не идет ли речь об украденном имуществе. Он сказал, это скорее нечто вроде сувенира на память. Никакого криминала.

— Никакого криминала, — повторила Ева.

Бобби поперхнулся кофе и растерянно улыбнулся.

— Вот и я задумался. И ответил, что не могу сказать точно, поскольку не знаю, о чем именно идет речь. Но если это нечто попало к нему законным путем, то он вполне вправе просить компенсацию. А вот если оно является собственностью заинтересованного лица или было получено противозаконным путем, то это очень скользкая почва. Он завел речь о вознаграждении, о том, что это нечто на девять десятых законно. За день я чего только не наслушаюсь от своих клиентов, поэтому сразу вижу, когда человек начинает оправдываться. И знаю, что порой Аснер балансирует на грани. А еще мне известно, что он собирался уйти на заслуженный отдых.

— И сложив два и два… — начала Ева.

— Ну да, сложив два и два, я посоветовал ему как следует подумать, чему он не обрадовался. Он мечтал уехать куда-нибудь на острова и открыть бар-казино. Видимо, хотел сорвать куш, чтобы обеспечить себе достойную старость. Я даже решил, что поэтому он и отправился играть вчера, обменяв «сувенир» на деньги.

Бобби потер глаза.

— Простите, в голове не укладывается. Вчера, когда он заехал перед игрой, я пытался расспросить его. Ведь я беспокоился! Аснер сказал, что обстоятельства изменились и теперь он всерьез обдумывает, не вернуть ли ему этот «сувенир» заинтересованному лицу просто так, задаром. Решил, уж лучше синица в руках. Аснер обещал рассказать мне за чашкой кофе завтра — уже сегодня, — как все прошло. — Бобби уставился на свои руки. — Боюсь, что-то пошло совсем не так. И виноват в этом я, недостаточно четко объяснил ему, что к чему.

— Рассуждая гипотетически, — Ева дождалась, пока молодой человек посмотрит ей в глаза, — вы ни при чем. Процесс был запущен, и вряд ли вы смогли бы что-нибудь изменить. Мне жаль, что вы потеряли друга.

— Я хотел бы сам заняться похоронами, если можно. Аснер был женат пару раз, детей нет. Вряд ли его бывшие захотят принять участие… У него много друзей, мы скинемся и позаботимся обо всем.

— Я дам вам знать, когда можно будет забрать тело. — Ева направилась к двери, потом остановилась на пороге. — Бобби, как вас сюда занесло?

— Жуткая дыра, — кивнул он, оглядывая кабинет. — Зато моя. Пару лет я пробыл государственным защитником, работал с неимущими. Дело нужное, но довольно муторное. Сейчас я хотя бы сам выбираю клиентов.

— Удачи вам! Если что, я на связи.


— Она очень подавлена, — вздохнула Пибоди, выйдя на улицу. — Мне показалось, Барби видела в нем скорее дядюшку, чем босса. Она ничего не знает, Даллас. Ничего, кроме того, что рассказала вчера.

— А вот Бобби кое-что известно. — По пути на киностудию Ева пересказала их разговор.

— Теперь мы точно знаем, что он «гипотетически» пытался продать запись. После же смерти клиента резко передумал и решил ее просто отдать.

— А его «заинтересованное лицо» с легкостью совершило второе убийство. Аснера погубили глупость и жадность. Похоже, он решил дважды нажиться на одном и том же заказе. Увеличить свой пенсионный фонд, так сказать. И теперь он действительно ушел на покой. На вечный покой.

— Тогда запись забрал убийца. Если Аснер привел его в контору, то запись была там.

— В конторе он мог обсудить условия сделки, прощупать почву, так сказать. Надо осмотреть его квартиру и послать туда кого-нибудь опечатать дверь. Еще нужно опросить ночную смену в ресторане и в баре. — Маловероятно, но возможно, подумала Ева и пожала плечами. — Вдруг повезет.

— Чувствую, дело тут не в записи, на которой пара не состоящих в браке актеров занимается обычным сексом, не нарушая никаких законов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже