Мы припарковались у «Бойз-энд-Герлз» на Седар-драйв, неподалеку от дома родителей. Я повел себя как джентльмен – правда, в последнее время, когда дело касалось детектива Харпера, я вел себя как трусоватый заяц – и сел на заднем сиденье, уступив Карли место спереди.
– Значит, наша находка вас ни капельки не удивляет? – спокойно поинтересовалась Карли.
Медленно кивнув, сержант вперил в нее взгляд.
– Я не удивлен. Я поражен.
– Но?..
– Мы уже пару недель как обнаружили и рисунки, и монетки.
– Быть не может! – вырвалось у меня, прежде чем я успел прикусить язык.
Детектив повернулся ко мне.
– Что-о?
– Простите. – Я опустил глаза. – Не сдержался. Я просто… изумлен.
– Нечего вам изумляться. А что касается вас… – он снова обратился к Карли, – в газете это появиться не должно. И вы оба обязаны молчать, никому ни слова.
– Понимаю, – моя подруга надула губы.
– А юный следопыт на заднем сиденье? Он понимает?
Я кивнул, опасаясь снова брякнуть глупость.
– Вы не против, если я заберу эти фото? – Харпер поднял руку со снимками.
– Пожалуйста, – ответила Карли. – А можно вопрос?
– Давайте.
– Вы установили слежку за мемориалами? На случай, если он вернется?
Харпер ответил не сразу.
– Последние две недели – каждую ночь.
– За всеми четырьмя?
Он опять ответил не сразу.
– Да.
– И?..
– И не могу вам ни о чем рассказать.
– Да ладно, – ее тон меня удивил, – ни я, ни юный следопыт на заднем сиденье…
– Полегче! – я возмущенно выпрямился.
– …ни разу не дали вам повода в нас усомниться. Мы ведь позвонили по собственной инициативе. И вовсе не обязаны были этого делать. Мы могли…
– Ладно, ладно, – Харпер поднял руки вверх и, похоже, решился. Задумчиво посопев, он предупредил: – Но это необходимо сохранить в тайне, ясно?
– Конечно, – пообещала Карли.
Обернувшись, он посмотрел мне в глаза.
– Да, конечно, – повторил я.
– Мы начали круглосуточное наблюдение за этими мемориалами только пару недель назад, когда обнаружили, что он вытворяет. Наш прокол. Конечно, надо было раньше заметить. Если бы люди узнали, нас бы поперли из города, и я бы лично никого в этом не винил.
Он нервно поерзал в кресле.
– Но еще прежде чем мы поняли, что происходит, наши служащие присматривали за местами преступлений. С первого же дня полиция проводила регулярные объезды.
– Заметили что-нибудь? – спросила Карли, и я, глядя на нее с заднего сиденья, впервые серьезно подумал, что когда-нибудь ей действительно достанется Пулитцеровская премия.
– Мы заметили достаточно для того, чтобы попросить членов семьи и друзей, а также некоторых представителей средств массовой информации предоставить нам фото или видеоматериалы, сделанные во время поминовения. У нас теперь есть снимки множества самых разных лиц. И мы анализируем все, что получили.
– Это правильно, – кивнула Карли.
– Рад, что вы одобрили.
Тут она реально хихикнула.
– Значит, какая-то схема стала вырисовываться? Завсегдатаи? Знакомые лица, приходящие регулярно?
– Вы удивитесь, но есть такие, что наведываются или просто ездят мимо каждый божий день. Они все у нас на учете.
Блин. У меня загорелись щеки.
– Как правило, это родственники или друзья, люди, у которых есть железобетонные алиби.
Теперь взмокли ладони.
– Хотя время от времени появляются и неожиданные персонажи.
Под ложечкой засосало.
– Такие, чье поведение мы считаем необычным или, прямо скажем, странным.
– Насколько странным? – поинтересовалась Карли.
– Видели всякое – что можно и чего нельзя. Истерические приступы рыданий. Взрывы ярости. Безудержные молитвы. Не раз бывало, что люди прихватывают с собой сувениры с места поминовения – мягкие игрушки, фотографии.
Я попытался сглотнуть, но горло совершенно пересохло.
– Когда что-то подобное происходило, мы поднимали материалы на этих людей и в нескольких случаях устанавливали дополнительное наблюдение – вдруг еще какое странное поведение проявится.
– Простите, – вдруг прервала его Карли, – у меня сигнал на пейджер. Нужно позвонить в газету.
Слава богу. Аминь. Господи, благослови этот драгоценный пейджер.
Детектив Харпер завел двигатель и выехал с парковки. Через несколько минут, когда мы притормозили у моего дома, я заметил в зеркале заднего вида, что он пристально смотрит на меня. Прежде чем я успел отвести взгляд, Харпер мне подмигнул.
Карли Олбрайт пишет статью для «Иджис» (фото предоставлено Бруклином Юингом)
XII
Лето с дробовиком
После разговора с детективом Харпером меня неотступно преследовала некая мысль. Пара дней ушла на то, чтобы оправиться и прийти в себя после хитрого взгляда, который Харпер бросил мне в зеркало заднего вида, и осознания: полиция все знала о том, что я частенько проезжал мимо мемориалов, не говоря уже о домах жертв. Очевидно, я и близко не проявлял того ума, который себе приписывал.