Читаем Охота на дракона полностью

Указ был составлен и подписан тут же. Довольный собой король потребовал немедленно заселяться, а господин Бон, ссылаясь на исключительные охранные качества Кормака и невозможность некоторое время ночевать во дворце, предложил Генриху пожить с нами.

В целях безопасности и конспирации.

Кто же знал, что гостиницу эту конфисковали у бывшего владельца за участие в ритуалах запрещенной магии (это я так деликатно обозвала жертвоприношения), которые проводились тут же. Прямо посередине ресторана на самом большом столе, который мы первым делом и отмыли для его величества. А историю этого заведения нам рассказал местный констебль. Вот как раз за этим самым столом.

— Да вы не переживайте, леди! Мы не зафиксировали ни единого случая принесения в жертву антропоморфных форм жизни, — успокоил меня полицейский. — Этот сумасшедший по большей части петухов резал, — пояснил он, глядя на мое вытянувшееся лицо.

— Не беспокойтесь, я не щепетильна! — заявила Джесс, слегка приобнимая констебля за плечи и направляя его не в сторону выхода, как можно было ожидать, а к кухне.

Хмурый дельфин ревниво смотрел им вслед.

— Ведь вы же не оставите нас без защиты? — ворковала сестра. — Я уверена, что такой сильный мужчина одним своим присутствием способен разогнать все женские страхи!

— Конечно! — страж порядка гордо расправил плечи, отчего живот его тотчас выдался вперед. Подкрутил ус и поправил ремень на сползающих в связи с мужественной позой брюках.

— Вот и чудненько! — широко улыбнулась Джесс. — Тогда чистка кухни на вас! И мальчиков своих позовите, чтобы не скучали! — хлопнула она ресницами.

Может быть, при других условиях полицейский и поставил бы зарвавшуюся леди на место, но наличие в помещении короля, начальника службы безопасности государства, нескольких десятков гвардейцев с тряпками в руках, а также руководившего крупномасштабной операцией по уборке здания тролля разом настроило его на нужный лад.

— Если есть возможность переложить тяжелую работу на чужие плечи — пользуйся, — тихо шепнула мне Джесс. — Если за эту помощь еще и платить не нужно — пользуйся вдвойне! — закончила она очередной урок.

Я серьезно кивнула. Все же сестра у меня была девушкой умной. А в управлении ей не было равных. Чтобы приобщить эльфа к труду, требовался недюжинный талант, коим в полной мере она обладала.

Глаза мои сами нашли Жорика. Он старательно снимал с окон паутину, накручивая белые паучьи ковры на швабру, и так увлекся, что даже вспотел. Сначала расшнуровал ворот рубашки, а потом в пылу сражения с грязью и вовсе ее снял.

Все утро и остаток ночи я уговаривала себя не глупить и отбросить по определению нелепые в отношении Жорика романтические мысли. Я старалась на него не смотреть, на вопросы не отвечать и вообще быть как можно более равнодушной. И это мне почти удалось.

А сейчас, глядя на то, как перекатываются сильные мышцы на тренированной спине эльфа, на то, как ловкие руки грациозно окунают швабру в ведро, я поняла, что окончательно пропала, потому что мое воображение тут же с радостью подкинуло ту же самую картинку с небольшими отличиями.

Картинку убирающегося полностью голого эльфа.

Жорик будто понял, что мысли подруги относительно его персоны принимают опасный оборот, и обернулся. Улыбнулся, а потом удивленно выгнул бровь, не дождавшись никакой реакции.

«Великий, это что же, я теперь буду как Молли? — с ужасом подумала я. — Стану, как все влюбленные, абсолютно невменяемой и буду всюду преследовать объект своих чувств?» — подобная перспектива была нерадостной, и я закрыла глаза, пытаясь вернуть себе остатки разума.

— Леди, — донесся до меня чей-то голос. — Гвиневра, с вами все в порядке?

Я почувствовала знакомый запах и прохладные руки у себя на лбу, а потом эльф уверенно заявил королю:

— Ваше величество, у нее видение! Однозначно!

Волевым усилием заставила себя поднять ресницы и посмотреть в яркие, словно весенняя зелень, глаза друга.

— Ну, что сулит нам будущее? — с интересом спросил Жорик.

— Будущее в данный момент не дает однозначного ответа, — отмерла я, — но оно настоятельно рекомендует тебе одеться.

Эльф удивленно почесал голову, но совета послушал. Буркнул что-то про необычайно странное даже для провидицы поведение и вернулся к своему занятию.

— Нет, ну кто бы мог подумать, что у Ванессы и Карла родится пифия! — умилился Генрих. — Я уже говорил вам, что Ванесса была самой бедовой магичкой во всей Итарии?

— Ага, вашество, говорили, — присела рядом с нами Джесс. — Вы закусывайте, — и она подвинула к королю блюдо с жареными свиными ребрышками.

— А Карл постоянно вытаскивал ее из неприятностей! — в эмоциональном порыве король махнул рукой и свалил со стола итарийскую корону, что никоим образом его не смутило. Генрих обмакнул ароматное мясо в соус и с видимым удовольствием откусил.

Бон устало вздохнул и попытался встать из-за стола, чтобы принести монарху оброненный символ власти. Но эльф его опередил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги