Читаем Охота на эмиссара (СИ) полностью

— Да-а-аня, — протянул Фабрис так отчаянно, будто случилось что-то непоправимое. — Вселенная, Даня, ты сможешь меня простить? Я… всего не помню… Голова раскалывается, всё как в тумане… но то, что помню… это так ужасно! Даня, пожалуйста, извини меня. Это всё моя и только моя вина. Я должен был предупредить о последствиях алисена, я не должен был тебя везти к себе, не будучи уверенным, что меня не накроет… Ох, Даня, прости! Умоляю!

Я еле заметно улыбнулась, глядя на цварга. Самобичевание отдельных личностей — вещь крайне занятная.

— За что именно? — деловито уточнила. — За то, что, когда полезла на шкаф, чтобы перевоткнуть кабель из роутера, ты стянул с меня штаны и оттаранил языком прямо в этой позе? Или за то, что, когда я попыталась выпутаться, связал штанинами ступни?

— Связал ноги?

Щёки цварга побледнели и из фиолетового оттенка стали светло-лиловыми.

— Ага. — Я кивнула на валяющиеся разодранные штаны на полу.

Распутать завязанные Фабрисом узлы мне не хватило сил, так что пришлось допрыгать на одной ноге до кухни и найти там ножницы. Благо я брала в магазине самую дешёвую пижаму, так что ни о чём особенно не жалела. Оказывается, когда щиколотки и колени туго притянуты друг к другу, это придаёт невероятной остроты ощущениям.

— А потом идея тебе так понравилась, что ты шнуром от роутера связал ещё и запястья. — Я продемонстрировала кисти, где виднелись тонкие следы от пластикового провода. Пара дней — и пройдёт. Не то чтобы Фабрис перестарался, тут, скорее, я слишком увлеклась в процессе, да и капилляры к коже всегда подходили близко.

— Зачем я это сделал? Почему?.. — пробормотал он так потрясённо-тихо, что читать вопрос следовало скорее по губам.

— Тебе понравилось то, что я сделала в душе, но ты хотел, чтобы я повторила это без рук.

Цвет лица Фабриса стал мертвенно-бледным. Кажется, я немного переборщила. Приподнялась на локте и потянулась поцелуем к любимому мужчине, но он лишь шарахнулся в сторону. Крупный кадык дёрнулся.

— Если ты подашь на меня в суд за издевательства и потребуешь принудительное выжигание резонаторов, я не буду возражать. Тюрьма за физические издевательства над женщиной всего пять лет.

Я нахмурилась. Шутка явно затянулась.

— Фабрис, ты о чём вообще? Я не затем провела здесь целых пять дней, как принцесса в башне, и спасала твои рога, чтобы их выжгли.

Он снова сглотнул и посмотрел на меня внимательно.

— То есть ты специально здесь осталась, понимая, какие будут последствия? — уточнил он чуть изменившимся тоном.

Я осторожно кивнула.

— Да. Док Службы Безопасности звонил в первую же ночь. Он сообщил, что жаропонижающее было вколото слишком поздно, оно лишь отодвинуло момент, когда алисен начал действовать на резонаторы и… всё остальное. Грэф объяснил, что единственный способ вывести эту гадость из тебя поскорее — это заставить тебя как можно больше потеть. Ну а с условием того, что ты только спал и хотел заниматься сексом… — Я развела руками.

— И что же ты хочешь? Дом? Остров? Муассаниты? Рекомендацию в СБЦ на постоянную должность?

А вот это уже прозвучало обидно. Но, может, я что-то не так поняла?

— В смысле?

— В прямом, — холодно повторил Фабрис. Он явно собирался встать с кровати, но, обнаружив, что совершенно голый, остался под одеялом. — Ты добровольно согласилась на все эти мерзости и извращения. Я не первый год живу и прекрасно знаю, что торгующие телом женщины чего-то хотят взамен: деньги, власть, связи. Чего хочешь ты, Даня? Говори прямо, и закроем эту тему.

А вот тут я не выдержала.

Звук хлёсткой пощёчины, опустившейся на высеченную из мрамора скулу цварга, наверное, был слышен даже на кухне. Уи-и-и, больно! Ладонь горела от удара, но Фабрис лишь сузил глаза и задышал чаще.

— Полагаю, это за связывание, да? Отлично, значит, оказанные тобой услуги обойдутся дешевле.

— Это за то, что оскорбил!

Чёрные дыры! Как можно быть настолько непрошибаемым в том, что касается секса?!

— Чем же я тебя оскорбил?

— Ты назвал меня женщиной, торгующей телом!

— А разве это не так? Разве не ты переоделась в ночную бабочку на Тур-Рине? Разве не ты рассматривала предложение Жана де Окюста по вынашиванию для него сына? Разве не ты выспрашивала о законах Цварга касательно детей?!

— Нет, нет и ещё раз нет! Фабрис, я переоделась ночной бабочкой потому, что хотела быть с тобой! И про Жана де Окюста я ничего не рассматривала всерьёз! Он просто пришёл в твой кабинет и вывалил свою волю. Я лишь максимально тактично ответила, что подумаю. Всё!

— И про детей ты расспрашивала у Теодора просто так?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы