Читаем Охота на 'Икара' полностью

Я закрыл щиток, его дверца снова скрипнула. По идее, на борту должны были быть запасные предохранители, но поскольку на практике никогда не требовалось заменить все двадцать шесть штук разом, то их могло и не оказаться. Кроме того, тот, кто предвидел мои действия в межкорпусном пространстве, возможно, уже опередил меня и в этом. К тому времени, когда я найду запасные или выверну подходящие предохранители из другого щитка, он, несомненно, уже починит свой интерком.

Если на верхнюю палубу я в предвкушении разгадки почти взлетел, то путь обратно в свою каюту показался мне куда более долгим. По дороге я прихватил из механической мастерской нужную отвертку и как следует закрепил пластину, которую снимал, затем лег на койку и попробовал обдумать случившееся. Занимался я этим довольно долго, но абсолютно безрезультатно, поэтому я направился обратно на среднюю палубу - проверить, что делается в рубке.

Тера по-прежнему добросовестно несла вахту - или снова добросовестно несла вахту, если это она шныряла между корпусами "Икара". Я вызвался сменить ее в рубке, пока она сходит на камбуз что-нибудь перекусить, и когда она проходила мимо меня, я насторожился, надеясь обнаружить на ее одежде масляное пятнышко или запах пыли. Но ничего не углядел и не унюхал.

Но я и сам не посадил никаких пятен и не впитал никакого запаха, пока ползал между корпусов. Так что это еще ничего не значило.

Как только она скрылась из веду, я произвел полную проверку рубки, работы оборудования и правильности курса. Тера по-прежнему оставалась в верхних строчках моего списка подозреваемых, если даже и не она раздраконила щиток с предохранителями, это еще не гарантировало, что диверсант, который любит играться с интеркомами, не расширит свое хобби на более жизненно важное оборудование.

Но все было в полном порядке. Я устало рухнул в кресло пилота, уложил подбородок на кулаки и уставился на гипнотическое мерцание контрольного дисплея. Так я и сидел до возвращения Теры. Потом мы с барышней пожелали друг другу доброй ночи, и я пошел обратно к себе в каюту. Думать я больше не пытался, поскольку приходилось признать, что толку от моих попыток пошевелить извилинами, по крайней мере на сегодня, как от козла молока. Так что я просто завалился на койку и уснул.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Потоси был самым густонаселенным миром из тех, куда до сих пор заносило "Икар". Колония на этой планете разрослась настолько, что стала полноправным членом Архипелага Наджики. Извилистая цепь примерно из тридцати миров народа наджики тянулась на сотни световых лет, пересекая области освоенного космоса, которые по меньшей мере три другие расы объявили своими территориями или сферами влияния. Если эти три расы не возражали против такого вторжения в их суверенное пространство, так только благодаря умению наджики торговаться и их же дипломатическим достижениям.

Кроме того, наджики обладали уникальным даром наживать богатство и охотно делились своим благосостоянием с правительствами, которые, в свою очередь, готовы были предоставлять кораблям наджики беспошлинные коридоры в пространстве. Циники, конечно, описывают подобное сотрудничество в несколько иных, куда более грубых выражениях.

На Потоси было пять ведущих космопортов класса "ПанСпираль", в самом большом и современном из них обслуживались по большей части торговые корабли паттхов. Как только мы вошли в пределы дальности передачи, я запросил место посадки в самом отдаленном от этого паттхианского рассадника порту. Конечно, в иных обстоятельствах диспетчер бы сильно удивился, услышав такой запрос. Но монополия паттхов на космические перевозки ударила по этому району особенно сильно, здесь их терпеть не могли почти все без исключения. Так что я знал, что диспетчер не станет поднимать в удивлении брови - или что там у наджиков вместо бровей.

Вот только, к сожалению, всеобщая ненависть к паттхам означала, что не я один тут был такой умный, все прибывающие не-паттхианские корабли тоже стремились получить место стоянки подальше от главного космопорта. А большинство из них были здесь постоянными посетителями - в отличие от нас. В результате по тому же закону подлости, которому подчинялся весь наш перелет, мой запрос не только не удовлетворили - нас направили прямиком в логово паттхов.

И снова я приказал команде оставаться на борту, пока я выйду, чтобы сделать необходимые закупки. И снова они были от этого совершенно не в восторге.

- Думаю, ты не вполне понимаешь ситуацию, - громыхал Эверет. Он занял выигрышную позицию выше по наклонной палубе и неодобрительно нависал надо мной, сверкая очами. - Мне кажется, если мы просто доставим Шоуна в медицинский центр и продемонстрируем им симптомы...

- Нам всем предложат сесть в тихой и спокойной комнатке где-нибудь неподалеку, - закончил я за него, - и объяснить милому наджику из отдела по борьбе с нар котиками, каким образом наш электронщик подсел на борандис. "Икар" хотят угнать, а Потоси - вовсе не то место, где стоит привлекать к себе излишнее внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика