Читаем Охота на инспектора полностью

Ну, медведи у нас по городам в валенках давно уже не ходят, а вот всяких Вованов пока хватает. Без балалаек…


За завтраком Алешка был весел и беспечен, как воробей на помойке. И даже ни разу ничего не опрокинул и не уронил. Мариша за ним ухаживала, как за самым почетным гостем и говорила ему «вы»:

— Кушайте, Алексей, кушайте, уж больно вы худощавенький.

Худощавенький наворачивал за двоих и перемигивался с Шуриком. Но тут в окне появился Дедуля и дал Алешке сигнал. Тетя Лилия в этот момент как раз вышла зачем —то из гостиной. И Дедудя сказал:

— Оболенский! На выход!

— Оба —два   — грустно спросил Алешка.

— Сам!

Это уже хуже. Значит, папа еще здесь, и Лешку ждет заслуженная расправа. Однако, выскакивая в окно, он почему —то подмигнул Шурику, довольно весело.

— Куда идти   — спросил он Дедулю.

— В мою резиденцию. Ждут тебя.  — Дедуля вздохнул.  — Однако порка тебе будет. Знатная. Смекаешь

— Врубился.  — Алешка помолчал.  — Еще посмотрим.

— Чего посмотрим

— Кто кого пороть будет. Распустились. Совсем мальчугана загоняли. Ни за что. Вместо спасибо.

— Так их, Лексей, так их,  — подначивал дед. Но по мере того, как они приближались к избушке, он все дальше и дальше отстранялся от Алешки — как бы и ему самому, золотоискателю, под горячую руку не попасть.

Но обстановка у деда в доме была довольно мирной. Может быть, из —за пыхтящего на столе самовара, на который инспектор Хилтон смотрел, не отрываясь, как на чудо техники первобытного века. А вокруг самовара разлеглись еще сушки с маком и миска с медом.

— Явился   — сказал папа и стал демонстративно выдергивать ремень из брюк.

— Штаны потеряешь,  — предупредил его Алешка.  — И не догонишь. Без штанов.

— Это…  — сказал дед, стоя в дверях.  — Это… Надо бы мальца сперва чаем напоить. Что уж за ремень —то сразу.

— Спасибо,  — вежливо отказался Алешка,  — я уже откушал. Два раза.

У Хилтона был утомленный вид, Павлик хмурился, папа сердился.

— Хай, мистер Невилл,  — сказал Алешка, довольно нахально, даже не как однокласснику, даже как первоклашке.

Папа насторожился — понял, что это неспроста. Нахальство Алешки, видимо, держалось на фундаменте его правоты. А вот в чем она

— Вот что, Алексей,  — сказал папа.  — Я тебе кое —что расскажу. Чтобы ты понял, что ты натворил.

— Я от чистого сердца,  — сказал Алешка.

— Да,  — поддержал его Хилтон —Невилл.  — Алекс рисковал для меня. Он не знал.

— Вот пусть знает,  — сурово сказал папа.  — И пусть на всю жизнь запомнит, что нельзя вмешиваться в дела взрослых.

Алешка опустил голову, но на его губах играла пренебрежительная улыбка, а в голубых «маминых» глазах сверкали шкодливые огоньки.

— Один наш великий жулик…

Но Алешка нахально прервал его:

— Знаю! По фамилии Бычков.

— Кто тебе сказал   — Папа с подозрением взглянул на Хилтона. Тот отрицательно качнул головой.

— Кто, кто Ты и сказал. В одной газете.

— Я могу продолжить   — спросил папа.  — Спасибо. Этот Бычков удрал в Англию. И затеял там свой бизнес. Вот мистер Хилтон хорошо знает, что в его стране много наших русских людей. Это не выдающиеся ученые, не талантливые писатели, художники и артисты. Это богатые проходимцы, которые ограбили нашу страну и теперь собираются грабить Англию. Так, мистер Хилтон   — Мистер Хилтон понуро кивнул.  — Наша милиция и английская полиция, объединившись под «крышей» Интерпола, стараются с ними бороться…

— Да знаю я! Это долг каждого честного гражданина,  — высокопарно заявил Алешка.

— Не подлизывайся. Слушай. Так вот, этот жулик Бычков решил приобрести у некоего мистера Невилла небольшую мебельную фабрику и наладить в ней производство высококачественной мебели под старину для таких же жуликов, которые приобрели в Англии загородные дома и замки.

— Да знаю я,  — сказал Алешка.  — Самая твоя прекрасная мебель, она из дубовых бревен. А в Англии таких дубов ни фига нет. То есть они есть, но их охраняют почти как ихнюю королеву. А у нас все продают направо и налево. Своих лесов нам не жалко.

— Алекс хорошо читает газеты,  — заметил с уважением Хилтон.  — В его возрасте я читал баллады о Робин Гуде.

— Давайте еще чайку попьем,  — предложил Дедуля.  — Я самоварчик вздую.

— Это как   — удивился Хилтон.  — Ремнем Серж тоже сегодня говорил, что он Алексея хорошенько вздует.

— Это разное вздутье,  — мутновато пояснил Дедуля.  — Наше — оно вон какое.  — Он приподнял конфорку, бросил в трубу несколько еловых шишек и принялся раздувать огонек внизу самовара, где теплились в дырочках красные угольки.

— Да я все знаю, пап,  — опять врезался Алешка.  — Наш Хилтон — засланный казачок…

Папа нахмурился.

— Выбирай выражения, Алексей.

— Да,  — вставил и Павлик,  — ты уж полегче, Леш.

— А вы, капитан Павлик,  — не остался Алешка в долгу,  — вам бы получше за Хилтоном смотреть, а не за своей невестой. А еще папин бинокль взяли.

Павлик сильно смутился и стал сильно задумчиво пить чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги