Они неспешно шли по дорожкам сада, журчали фонтаны, слышались разговоры и смех гостей, в одной из беседок кто-то стонал – видно, там уединились влюбленные.
Пальчиками она задумчиво теребила кулон на своей груди, словно не решалась заговорить с ним.
– Что не так, Франческа?
– Рауль…
Она встала напротив него. Эти глаза сводили его с ума. Там было все: невинность, искушение, опасность, страх, сомнения и решимость. Франческа внутри себя словно была соткана из сотни женщин, и он испытывал нежность к ним всем.
Когда ее мелодичный голос произносил его имя, внутри него как будто взрывалась пороховая бочка, в осколки разнося все вокруг.
– Если бы… если бы вы вдруг поняли, что хотите начать новую жизнь, но вдруг увидели возможность завершить дело, обещание, обет из прежней жизни… что бы вы сделали?
– Это сложный вопрос. Думаю, я завершил бы обещанное. Но что терзает вас? Я могу помочь?
– Вы уже помогли.
Она вдруг протянула нерешительно руку и погладила его щеку.
– О Франческа…
Он больше не хотел бороться с собой. Крепко взял ее за плечи, прижался к ее губам. Она запрокинула голову, отдавая всю себя поцелую. Рауль вдыхал аромат ее кожи, нежный, легкий, но от него голова кружилась сильнее, чем от крепкого спиртного.
Ладонь легла на ее грудь, она чуть вздохнула, приоткрывая рот, впуская его.
Они целовались долго, и он хотел еще столько же, но девушка вдруг отстранилась.
– Пора возвращаться на праздник, – сказала она.
Он был уверен, что сегодня ночью сможет снова обнять ее, еще крепче, чем в саду. Оставалось только набраться терпения.
Они вошли в зал, когда там играла гитара. Джованна узнала музыканта.
Эль Дуэнде. Тот, чья музыка предвещает перемены. Что ж. Это еще один знак из прошлого. Она отыскала глазами среди гостей герцогиню де Адерно. Та что-то шептала на ухо своему кавалеру, бокал с вином стоял рядом с ней на столике.
Когда Джованна услышала ее смех и голос, она сначала решила, что ей мерещится, но разглядев отравительницу в толпе гостей, застыла, окаменев от внезапного осознания, что судьба предоставляет ей выбор.
«Итак, Джованна, – услышала она ее леденящий душу шепот, – как ты поступишь? Доведешь до конца месть? Или ты настолько позабыла про Марко, что готова простить его убийцу и начать новую жизнь?»
В это мгновение к ней подошел Рауль. Словно судьба продолжала вкрадчиво шептать: «Вот другой мужчина – что ты выбираешь?»
Они вышли в сад, а она так и не могла принять решение. А потом спросила его. И следом подумала: «А зачем выбирать? Я отомщу герцогине, уеду с Раулем, это не выбор, нет. Это подарок судьбы. Так и должно быть. Чтобы начать что-то новое, сначала нужно завершить прежние дела. И мне дается эта возможность!»
Кольцо с ядом все еще было у нее на руке. Оставалось только незаметно подсыпать яд в вино.
Глава 14. Изгнание
Судороги стихли, герцогиня де Адерно испустила дух, ее остекленевший взгляд так и остался удивленным. Крики и суета вокруг сменились на тишину и робкие разговоры полушепотом. Словно смерть могла схватить кого-то еще, если отвлечется от своей жертвы на громкий голос.
Джованна, не отрываясь, смотрела на скорчившееся тело. В ее сердце не было ни злорадства, ни торжества. Только пустота. Еще несколько минут тому назад, когда все только началось, она почувствовала на миг облегчение. Но теперь даже его не было. Усталость и пустота. Она выполнила слово, данное себе самой. Убийцы Марко наказаны. Но легче от этого не стало.
Ее муж все равно остался растерзанным палачами, его имя все равно было втоптано в грязь. А ее по-прежнему преследовала тень принца Альфонса.
Кто-то грубо схватил ее за запястье и дернул в сторону.
– Пошли.
Она послушно последовала, лишь потом осознав, что ведет ее Рауль. Время от времени Джованна оглядывалась на тело, словно ждала чего-то еще, словно надеялась получить какой-то ответ от трупа. Герцогиня де Адерно смотрела ей вслед невидящим взглядом.
Рауль вел Джованну очень быстро, она еле поспевала. Но при этом усталость все больше захватывала душу: эмоции становились приглушенными, словно она их чувствовала сквозь толщу воды. Говорить не хотелось вовсе. Где-то на заднем плане сознания было удивление, что Рауль так резок с ней, но в остальном безразличие полностью завладело ее мыслями, сердцем и душой.
Он посадил ее в экипаж, сам сел напротив.
Они ехали в полном молчании. В темноте Джованна даже пару раз засыпала и просыпалась, когда колесо попадало в углубление на дороге. Усталость становилась какой-то страшной, бездонной, все тело казалось зыбким, непослушным, тяжелым.
Так же покорно она вышла из экипажа, не сразу поняв, что находятся они в порту Палермо, а не в том, где стоял их корабль. Рауль подвел ее к какому-то кораблю, вызвал капитана на причал.
– Отвезешь ее, куда она скажет. Любой порт. В целости и сохранности.
А сам развернулся и ушел.
Джованна закрыла глаза. Все тело загудело от боли.