Читаем Охота на Лис (СИ) полностью

Семеро Лис обступили безголовое тело наёмника, что дал бой почти все мим разом. Варион бегло осмотрел его, но взгляд задержал именно на откатившейся к двери голове. Глаза солдата так и остались открытыми, но в них уже не было ничего человеческого. Только темная пелена застигала их от века до века. Всё лицо мертвого наёмника покрывала мелкая чёрная сетка потемневших прожилок.

Химера выругался и сплюнул себе под ноги, подавляя тошноту. Обезглавленные трупы его не пугали уже давно. Дело было в том, что сделало наёмника таким.

— Альхиор… — прошептал Варион себе под нос.

— Тот маг? — Сойка подошла достаточно близко, чтобы услышать его. — Его рук дело?

— Он же работает на старика Химеру! — воскликнул Хлыст, пока помогал Полозу встать. — Чего они сделали с нашими ребятами?

— Будем надеяться, что ничего, — Варион вслушался в поместье. — Я могу и ошибаться.

— Всё может быть, — заявила Таделия, склонившись над отрубленной головой. — Они же додумались перебить весь Приют руками гвардии.

— В этом хотя бы был смысл, — возразила Вдова. — Мы оставались угрозой для Арброка.

— Вот дрянь, — застонал Полоз, едва голос вернулся к нему. — Химера, ты куда нас привёл?

Варион молчал в ответ. В конце концов, он никого и никуда не вёл. Яголл был идеей остальных, да и сам Химера предпочёл бы уйти в «Морду» с Крысоловом.

— Валим отсюда, — продолжил чудом не задушенный Полоз. — Вереск, братан, пойдём.

— Стойте, — Хлыст встал на пути караульных. — Надо выяснить, что с остальными. Мы и без Приюта должны оставаться вместе.

— Вы — как хотите, а я тут посижу, — отозвался Котелок. Его единственный глаз дрожал от волнения.

— Разделяться не стоит, — не согласилась Вдова. — Ты же видел, что тут творится. Мы его впятером еле убили.

— Если боится, пусть сидит здесь, — вмешался Химера. Разговор отвлекал его от настойчивой капели, становящейся всё сильнее. — А мы проверим наверху, раз уж пришли.

— Надо держаться вместе, — Таделия встала подле старшей Лисы и поддержала её.

— Да с чего вы взяли? — Варион запустил пальцы в спутавшиеся волосы. — Мы вообще не обязаны тут шататься тут всей толпой. Выбрались — и ладно, а отвечать за то, что нас ждёт наверху, я не собираюсь. Да что это капает!?

— Крыша прогнила, — предположил Вереск.

Хлыст в это время подошёл к лестнице и заглянул в пролёт.

— Нет, ребят, не крыша, — он обернулся, а по его лицу медленно стекала алая капля.

Варион приблизился к ступеням и разглядел источник назойливой капели. На лестнице неспешно образовывался кровавый водопад. Багровая лужа стекала со второго этажа, собиралась на площадке меж двух пролётов и начинала переливаться через край меж стоек перил. Тошнота вернулась, а перевязанная рана вновь заныла.

— Твою мать! — воскликнул Хлыст. Он выхватил кинжал, но тут же заменил его на приглянувшийся клинок безголового наёмника. — За мной!

— Рехнулся? — крикнул Полоз в спину удаляющемуся соратнику. — Нам бежать надо, а не рыскать по второму этажу!

— Химера, ты как думаешь? — тихо спросила Сойка.

— Если Альхиор опять что-то натворил, я хочу его убить, — спокойно ответил Варион.

Под причитания Полоза и молчаливые вздохи Вереска Лисы поднимались на второй этаж Яголла. Кровавое болото хлюпало под ногами, и каждый новый шаг заставлял Химеру морщиться. Багровый слой становился всё толще, и к концу подъёма его источник стал очевиден.

Коридор второго этажа напоминал поле недавней битвы. Кровь залила пол, а брызги её покрывали стены и даже поднимались к высокому потолку. Роскошные статуи перевернулись и разлетелись на куски. Белизна их мраморных обломков также была опорочена багровыми пятнами.

Повсюду виднелись истерзанные тела. Варион брёл в толпе Лис, а взгляд его то и дело цеплялся за трупы. Среди них были и беглецы из Приюта, и наёмники, и, судя по всему, слуги. Вероятно, Кранц успел привести их в Яголл, чтобы обеспечить быт двух десятков новых жильцов. Словно межевые камни, они подсказывали направление, завлекая Лис в глубину некогда роскошных залов.

— Горняк! — запричитал Полоз и бросился к одним из окровавленных останков. — Сука, живи! Говори со мной!

— Оставь его, Полоз, — Вдова попыталась оттащить безутешного караульщика. — Ему теперь помогут только Первопрорицатели.

— Где мы, Чёрт меня дери? — Хлыст всплеснул длинными руками. — Это же хренов капкан! Твоих рук дело Химера? Сговорился со стариком, да?

— Ты чего несёшь? — недоумевал Варион. — Я вообще-то убил его и вас вытащил из-под носа гвардии.

— Вытащил, чтобы привести на бойню? — Хлыст двинулся на Химеру. — Да и убил ли, большой вопрос. Тела нет — только твои слова.

— Остыньте, — потребовала Сойка, встав меж двух Лис. — Хлыст, ты сам придумал идти сюда, забыл?

— Потому что он так подстроил! — не унимался долговязый Лис.

— Если бы я хотел что-то подстроить, мы бы пришли сюда перед бойней, а не после! — Варион выставил указательный палец и на мгновение заменил его на средний.

Хлыст скрежетал зубами и вёл немую беседу с самим собой. Он бросил на Химеру презрительный взгляд, но всё же отступил. Варион в ответ послал ему воздушный поцелуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы