Читаем Охота на Лис (СИ) полностью

Варион сжимал кулак и снова разводил пальцы. Боль от ожога прошла, но чувство тревоги не торопилось исчезать. И тут Калач его только усилил.

— Эй, ребят! — крикнул он. — А такое вам как?

Слева от пролома, куда только сейчас дотянулся свет факелов, Граус разыскал лестницу. Старая и истоптанная, она была вырублена прямо в теле холма. Ступени делали изгиб и уходили вверх. Поднявшись, Химера увидел там старую деревянную дверь. На досках кто-то вырезал такие же символы, что украшали плиту внизу.

— Давай ты не пойдёшь туда? — попросил Ладаим.

— Интересно же! — возразил Калач.

Замок в двери никто не предусмотрел, и она легко открылась. Химера попал в помещение, которое напоминало скорее чей-то подвал, чем нутро Аллеверских холмов. Он увидел нагромождения старых ящиков, стеллажи с разной утварью и пару оружейных шкафов. В одном из них сохранился набор из двух мечей, пики и четырёх кинжалов необычной формы.

Даже время не могло скрыть странный материал их клинков: точно не железо, но и на бронзу не похоже. Варион покрутил в руках один из кинжалов. Был он лёгким и прекрасно сбалансированным, но красноватый оттенок лезвия продолжал мучить Лиса неизвестностью. Оно расширялось к середине и вновь сужалось перед самым остриём. Странная форма, странный цвет. Странное место.

Он убрал оружие на место и продолжил осмотр. Химера надеялся найти фрагменты обмундирования, одежду или какой-нибудь стяг, который укажет на владельца пещеры, всё больше напоминавшей чей-то замок. Лис провёл пальцем по полке, стирая пыль узкой полосой. Здесь стояли какие-то сосуды не то из глины, не то прямо из камня.

Варион осторожно вытащил тяжёлую пробку и поднёс сосуд к лицу. Нюхать забытую внутри горы склянку было рискованно, но он надеялся, что один вдох его не отравит.

Пахло землёй. Сырой землёй после проливного дождя. Почему-то этот запах сразу навеял мысли о червях, что выползали на поверхность в такие дни. Далёкие, летние дни. Скорее бы закончилась зима. Тогда Химера снова сможет нырять во все реки и озёра, что попадутся на пути. Плавать он любил. А ещё ему нравилось, какой красивой становилась кожа от летнего солнца: как бронзовый доспех на теле.

Раздался шорох. Химера выпустил сосуд и потянулся за несуществующим мечом. Склянка упала на каменный пол и разлетелась на мелкие черепки.

Источником шума оказался всего лишь Калач, мирно изучающий моток чёрной верёвки.

— Трухнул? — с улыбочкой спросил тот. — Не трухай. Нашёл чего интересное?

— Один хлам, — Химера вздохнул. Те же клинки казались слишком старыми, чтобы на них полагаться в бою.

— Хлам, да только в пещере посреди Аллевер, — напомнил Ладаим, когда поднялся к ним. — Вас не потряхивает?

— Химеру только, — ответил Граус. — У меня иногда задница сжимается, но это нормально. Давайте поищем, чем тут разжиться.

— Меня больше волнует, кто это построил, — Химера сел на колени и провёл рукой по полу.

Всё хранилище рухляди оказалось выстлано огромными плитами со стёртым рисунком. Они были отполированы так же гладко, как и загадочное надгробие внизу. Варион попытался представить себе безумца, готового заняться отделкой пола пещеры глубоко под холмами, но не смог.

— А тут вы были уже? — подала голос Сойка.

Химера оставил изучение плитки и подошёл к Таделии. На этом складе лестница не заканчивалась. Следующий пролёт был ещё выше, и упирался он в квадратный люк в далёком потолке. Каменные ступени оказались гладкими, как будто их отшлифовали тысячи сапог. Сапоги Вариона пару раз соскальзывали с лестницы, так что пришлось держаться свободной рукой, пока факел во второй выискивал не такие сточенные участки.

Если предыдущий этаж был подвалом, то следующий напоминал уже полноценное жилище. Здесь был узкий коридор и целый ряд таких же дверей без замков и засовов. К стенам крепились давно погасшие чаши, ранее освещавшие это место.

По левую руку тянулись шесть одинаковых комнат. Окон не было: только полки и койки, по одной с каждой стороны. И те, и те были вырублены прямо в камне. Справа же находилось просторное помещение, которое походило на гостиную. Большой стол с глубокими царапинами, пара диванов и ещё три оружейных шкафа.

Арка на другом конце гостиной вела в соседний зал. Видимо, в купальню. Знакомые уже плиты в форме подковы опоясывали неглубокое озерцо, питавшееся сразу тремя тёплыми потоками. Вода била прямо из стен и плотными струями наполняла купальню. Но озерцо не переливалось: наверное, часть воды уходила под него, в глубины горы.

— Эй-эй! — запричитала сзади Сойка. — Стой, Химера!

Но он не собирался останавливаться. Варион скинул стёганку и засучил рукав нижней рубашки. Вода оказалась тёплой, но не обжигающей. Как в купальне Лома, когда тот не ленился следить за дровами. Рука Химеры успела погрузиться почти по самое плечо, прежде чем достала до дна. Ровного, но не скользкого.

— Народ, можете мне в лоб дать, а то я, кажется, брежу? — попросил Калач.

— С удовольствием, — ответила Ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы