Читаем Охота на Лис (СИ) полностью

Химера смотрел, как тёплые струи стекают с его руки обратно в купель. Он приложил ладонь к лицу, и оно тоже намокло. Всё было по-настоящему. Кто-то послал им целый замок в толще древнего холма. Кров, тепло и вода — всё, что нужно изнурённым беглецам.

Вариантов было немного. Так Далёкая Звезда могла отплатить Лисам за все ужасы последних дней. Или же Чёрт заманивал их в свою ловушку.

— Тут ещё лестница, — донёсся голос Полоза из коридора. — Что-то мне уже не по себе.

— Только сейчас стало? — дивился Вийм.

— Надо узнать, что тут ещё есть, — решил Химера.

Убежище и впрямь оказалось похоже на замок. На четвёртом уровне Лис ждали такие же жилые комнаты с койками, но с меньшей гостиной и без купальни. Пятый напоминал зал для совещаний с овальным столом посередине и дюжиной высоких стульев. На шестом же стало ощутимо холоднее. А ещё на нём были окна: узкие зарешёченные бойницы, через которые было видно лишь непроглядную темноту. Но холодный ветер не оставлял сомнений: этот ярус выходил на поверхность.

Лисы оказались в сенях горной крепости, судя по обилию мест для снаряжения и каменной плите вместо двери. Была здесь и лестница. Она скрывалась за одной из квадратных колонн, и по ней Химера с Калачом поднялись на крышу этой постройки. Нашли они там лишь некое подобие смотровой башни. А ещё гонг. Металлический круг в целую сажень висел на паре почти истлевших канатов под перекрытиями смотровой.

Разговоры Лис затихли и свелись к веренице вздохов: как восторженных, так и испуганных. Они попросту устали дивиться вслух каждой находке. Как и все, Химера лишь пытался увязать всё, что увидел в древней горной крепости, в единое полотно.

Получалось паршиво. Он несколько раз попытался пересказать самому себе, что кто-то вырубил в Аллеверских холмах шестиэтажную крепость прямо в камне, а с её верхнего яруса можно было выйти в ущелье. Видимо, в сторону Алледана. В основании крепости замурована гладкая, раскалённая плита с письменами. И эти же кто-то покинули своё творение, не сказав о нём никому. Ни Алледан, ни Летара не заняли крепость, и она так и прозябала в запустении.

Химера даже попытался промолвить эту цепочку суждений вполголоса, но получалась всё такая же бессмыслица. В какой-то момент он решил, что его всё-таки повесили. Только смерть и переход в другой мир могли объяснить всё это: от резни на площади до аллеверского убежища.

Должно быть, так подумал каждый. Один за другим Лисы перетекли на верхний уровень, где уже было ощутимо холоднее. В глазах каждого читался простой вопрос.

— Что, Чёрт возьми, происходит? — Котелок первым озвучил его.

— Пожалуйста, скажите, что мы здесь не останемся, — заговорил Вийм. Казалось, он сейчас начнёт рвать клоки из собственной бороды. — У меня волосы дыбом от этой берлоги.

— Нет, Вийм, берлогой был наш дом, — Арбо изучал канаты под потолком. — Это — дворец.

— Угу, Небесное Царство.

— Я, конечно, человек простой. Куда уж там, простой караульный, — проговорил Вереск. — Но тут есть кровати, здесь тепло. Может, стоит задержаться?

— Мы же хотели уйти подальше от Басселя, — Ладаим опасливо выглядывал в бойницу.

— Крысолов, в Басселе не знают даже о старом тоннеле, — сказала Сойка. — Кто нас здесь будет искать?

— Ну не будем же мы тут теперь жить! — Вийм всплеснул ручищами. — Лучше уж до Люведенна дойти.

— Никто не говорил, что мы собираемся тут жить, — встрял Химера. — Но есть смысл в привале.

— Да какой привал-то? Мы один вечер в пути!

— А до этого успели посидеть в тюрьме, — сквозь кашель добавил Басс.

— А ещё раньше — пережили засаду, — добавил Вереск.

— И про Приют не забывайте, — кивнула Вдова.

— А я так-то на виселице побывал, — Химера многозначительно поднял указательный палец.

— Не преувеличивай, в петлю ты не успел залезть, — рассмеялся Хлыст. — Мне не тут не по себе, но в отдыхе есть смысл. На бегу трудно рассуждать.

— Ты только что со мной согласился? — подивился Варион.

— Не с тобой, а с твоей идеей. А что? Кровати есть. Тепло. Сухо. Даже помыться можно. Как по мне, стоит перевести дух.

— Знаю я, как же? — Вийм никак не мог угомониться и то и дело поглядывал на каменную дверь. — Отдохнём ночь, потом — день. А там и луна пролетит: так и осядем тут.

— Не вижу в этом ничего плохого, — произнесла Сойка.

— А я — вижу!

— Тогда можешь возвращаться в Бассель, — Арбо вдруг насел на старшего брата.

— Вернулся бы, если б было куда! Из-за них наш дом разгромили!

— Вийм, — Бертольд доселе молчал у бойницы, но решил вмешаться. — Я думаю, тебе пора остыть.

— Пап, нам нельзя тут сидеть! Это же опасно! Бассель совсем рядом, да и Чёрт его знает, что тут водится. Вам вообще не страшно, ни капельки? Это же грёбанный замок в горе, а вас ничего не смущает?

— Дружище, мы годами жили в подвале монастыря, который все считали проклятым, — сказал Вереск. — Если где-то есть кровать и крыша — нам этого хватит.

— Братан, мне и правда нужно отдохнуть, — Басс дышал ещё тяжелее. — Чуть-чуть, пока жар не сойдёт.

— Вот именно, Вийм, — продолжил Арбо. — О брате подумай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы