Читаем Охота на лисицу (СИ) полностью

Гаскон кивнул и направился к своим кобелям. Быстро объяснив необходимую задачу, он попытался высмотреть в толпе Мэву и Рейнарда. Парень заметил незнакомую группу вооруженных краснолюдов. Местные жители, решил он. Рядом же с этой группой наблюдались искомые им лица и несколько каменных шаров разной величины. Солдаты пытались как-то бить мечами шарлеев, но только тупили клинки. Подобравшись к королеве, он вкратце объяснил, что надо делать. Лиса же в это время пыталась убить того шарлея, который напал на них первым. Люди Гаскона закидывали его пращами, которые зацеплялись за края чешуйчатой брони и тормозили монстра. Остановившись, он переворачивался на спину и какое-то время катался на собственном хребте, пытаясь подняться. В это время находившиеся рядом солдаты втыкали в уязвимое место мечи и пики. Однако даже раненное чудовище было опасно и даже свирепее, чем обычно. Краснолюды из банды лисов тоже быстро сообразили, как остановить шарлея. Каким-то образом они за считанные секунды собрали все их тяжелые щиты и вбили в землю друг за другом очень плотно, составив тем самым преграду. Но стук молотков привлек к себе новый каменный шар — один из тех, с кем сражался отряд краснолюдов и Рейнарда. Он врезался в препятствие и перевернулся на спину, что дало возможность Гаскону пустить несколько стрел монстру в сердце, добивая раненного шарлея. Однако, на удивление кобелиного князя, преграда из щитов не пала даже от такой силы. Вспомнив слова Лисы, он приказал краснолюдам продолжать стучать по щитам молотками, привлекая новых врагов. Долго ждать не пришлось. Остальные полурослики повторили подвиг своих собратьев, вбивая щиты в землю. Некоторые люди и эльфы тормозили чудовищ с помощью пращ и бомб. Вскоре битва была выиграна.

Когда утих рев добиваемых шарлеев, махакамские пехотинцы расступились, и вперед вышел морщинистый седой краснолюд. Он тяжело ступал, опираясь на забрызганный кровью боевой топор. Лиса и Гаскон, вымотанные, промокшие от снега и пота, встали рядом с не менее потрепанным Рейнардом. Трое переглянулись, каждый по очереди кивнул, безмолвно сообщая друг другу, что все целы.

— Вот это и есть наш староста, Брувер Гоог, — представил подошедшего Габор.

— Это еще кто такие? — недовольно пробурчал староста.

— Королева Лирии и Ривии Мэва со своей свитой.

— Мое почтение, староста. Я прибыла… — начала королева после представления Габора.

— Прибыла, потому что тебе чего-то надо. Денег, скорее всего, или солдат. Ну что? Я, может, и старый, да только не выжил из ума. Как стряслась беда — краснолюда сюда!

— Признаю, я здесь с умыслом. Но если ты меня выслушаешь, то увидишь…

— Габор! А чего ты пустил ее сюда с оружием? Без мешка на голове? — игнорировал он королеву.

— У нее Оловянный перстень, староста.

— Я его получила от короля…

— От Демавенда, ну ясное дело. Вот доверься человеку, дай ему что-нибудь ценное… А тот сразу раздает все направо-налево, как шлюха поцелуи! — Лиса старалась не смеяться в голос, но не улыбнуться на эту реплику она не могла, — Хорошо хоть, в ломбард не отнес. Тьфу, людскую вашу мать!

— Пожалуйста… Я проделал долгий путь. Выслушай меня, — попросила королева.

— Она также учтиво просила меня её освободить в лирийской темнице, — шептал Гаскон на ушко рыжей разбойнице.

— Когда ищешь союзников, готов на многое, — шептала в ответ Лиса, которой, чтобы достать до уха парня, пришлось вставать на носочки и держаться за его плечо. По спине кобелиного князя пробежались мурашки от этого нежного голоска… или от резко подувшего ветра. Прошептавшись, они пропустили часть диалога, но совсем об этом не жалели.

— Мне вот уже четвертая сотня стукнула, а старостой служу второй век. И знаешь, чему я за это время научился? Не вмешиваться в эти ваши войнушки. По-хорошему, велел бы я вам всем набить морды и вытолкать взашей с моей земли… Но, однако, у тебя Оловянный перстень, а потому ты вправе пользоваться моим гостеприимством… У нас в Махакаме законы и права — дело святое. Можешь оставаться на перевале столько, сколько захочешь. Молодой Зигрин буде служить тебе проводником. А как тебе наскучат наши горы… Дорогу в долины ты уже знаешь. Не буду задерживать.

— Милостивый староста, при всем уважении… — встрял Рейнард, — Мы помогли вам в бою с чудищами, а…

— А это ещё кто, черт подери?! — возмутился Брувер Гоог. Лиса и Гаскон синхронно прыснули в кулаки.

— Граф Рейнард Одо.

— Граф Одо! Пф-ф! Жабье мудо! Слушай сюда! Я тебя вообще-то о помощи не просил. А знаешь, почему? Потому что у меня собственное достоинство есть. Не то что у некоторых! — Рейнард кое-как сдерживался, чтобы не достать меч и не вызвать на бой старосту. — Однако твои воины проявили смекалку. Что ж… Молодцы! Но большего я сказать не могу и не хочу!

Довольная Лиса посмотрела на Рейнарда и шепнула ему:

— Успокойся, граф, считай, что сейчас тебя вознесли к лику святых, ну только на краснолюдском. Думаю, на большее этот дед не способен, — Рейнард кивнул, смягчаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы