Читаем Охота на Лису полностью

— А теперь рассказывай, — долетел до меня сквозь дрёму голос его сиятельства.

— Чего рассказывать? — открыла один глаз и с подозрением на него посмотрела.

Это он меня сейчас задобрил, чтобы посговорчивей была? Тут он просчитался. Я от пива или засыпаю, или начинаю вытворять всякое. А фантазия у меня будь здоров, могу такого наворотить!

— Всё, что знаешь о Лисе, — добавил прямо в лоб его сиятельство.

— Так не знаю я ничего! — заявила небрежно, пожав плечами.

— Это ты зря, — протянул Змей и глаза его зло блеснули. — Я разве похож на доброго дяденьку, что за просто так напоит, накормит, а потом домой отпустит?

И как-то стало нехорошо от его слов, а ведь, правда, этот совсем не похож на такого добродетеля. Как бы ни вышла мне боком дармовая еда.

— Похож. — брякнула, пытаясь вернуть шутливое настроение, но видя устремлённый на меня нехороший взор, добавила совсем тихо: — Чуть-чуть…

Его брови удивленно взлетели вверх, а на губах появилась его скептическая фирменная улыбочка.

— Я тебе серебряный дал? — спросил, обдав холодным взглядом.

— Какой серебряный? — всё ещё пыталась я противостоять напору, но по спине уже пробежали мурашки страха.

— Серебряный я тебе дал за определённую информацию, — продолжил Змей, не обращая внимания на мой ответ — Ты монету взял — должен отработать.

В этот момент я отчетливо поняла, отчего его Змеем зовут. Появилось четкое ощущение, что меня сейчас схватили в цепкие кольца и вряд ли отпустят, даже дышать перестала от ужаса.

Сидела перед ним. сжавшись, как мышь перед удавом, он меня словно загипнотизировал так, что пошевелиться боялась.

— Так вы ж сами дали, — пропищала, через раз дыша.

— Я тебе дал, а ты информацию не принёс, значит — украл! — сделал он свой коварный вывод и добавил довольно: — Вот за воровство-то я тебя и посажу.

Так вот. как он ловит бедных мальчишек в свои сети. Они с перепуга, что упекут за решётку, соображать перестают и попадаются.

— Не имеете права, — протянула испуганно. — Я ничего не крал!

— Моё слово против твоего. Как думаешь, кому поверят?

— Ну. вы и… — далее выразилась нецензурно, но совсем уж тихо.

— Что? — переспросил он.

— Ничего! — и отвернулась обиженно.

В голове одна мысль сменяла другую, лихорадочно ища выхода.

— Ну. так что? — переспросил герцог, аккуратно промакивая салфеточкой рот. — Будешь говорить?

И тут меня осенило: я буду не я, если не навру ему с три короба.

— Хорошо, — подняла руки вверх, как он недавно. — Ваша взяла!

Вот только не учла я одного, что алкоголь очень пагубно на меня влияет.

— Сам-то я её никогда не видел, — начала самозабвенно. — Но говорят, что красивая, аж страшно.

— Да ну? — герцог сделал вид, что верит.

— Точно! — подтвердила важно.

Когда от тебя ждут вранья, главное — оправдать ожидания. Потому честно, глядя в глаза, продолжила:

— Глазищи — во! — изобразила пальцами величину глаз. — Как глянет, так все и падают!

Губищи — во!

— А падают то чего? — спросил с постной миной мой собеседник.

Кажется, ему становится скучно, надо слегка разнообразить свое повествование.

— Как отчего? — деланно удивилась. — От любви!

Я руки развела в стороны, типа, что ж вы. мол, такой непонятливый, ваше сиятельство.

Он тяжело вздохнул и. судя по скептическому настрою, собрался прервать мой спектакль, потому поспешила продолжить, я же ещё не сказала основного:

— Роста она метра два. фигура такая, что слюнки текут, волосы огнём горят! — вещала с восторженно-придурашным выражением на лице. — Говорят, если их расплавить — чистые слитки золота получаются!

— Зачем же она тогда воровским делом занимается, если золото само на голове растёт? — спросил, подперев голову ладонью.

Точно, ещё немного, и он заснёт, и словно в подтверждение этого герцог прикрыл глаза.

— Так кто ж её знает? — прошептала, наклонившись, а самой так захотелось добавить: — «Вы поспите, а я тут посторожу».

Но он неожиданно резко открыл глаза и поднялся из-за стола.

— Вот что. сказочник из тебя никудышный, моя бабушка и то лучше рассказывала! — заявил и схватил меня за руку. — Пойдем— ка в Тайную канцелярию, там сказки страсть как любят.

— Да правду я говорю, зря вы мне не верите. Я ж всей душой к вам, как на духу всё выкладываю, а вы… — посмотрела с упрёком.

— Это я понял, языком молоть ты горазд. Да только всё ерунду.

И потащил, ирод, несчастного сорванца, то есть меня, из таверны наружу.

— Дяденька, пустите, я ж ничего не сделал! — продолжала стоять на своем.

— Э, нет. друг ситный, я на тебя столько времени потратил, а пользы никакой.

Дело начало принимать нежелательный оборот, я поняла, что пора делать «чистосердечное признание».

— Да, что ж вы? Да. как же это? Зачем вы так? — пропищала ноюще, пытаясь вырваться, а потом, изобразив на лице полную безысходность, выпалила: — Да. нет никакой Лисы! Глаза опустила, как будто неловко мне, что сейчас выдаю самую страшную тайну, да еще чужую.

— Как, нет? — остановился его сиятельство и даже руку мою отпустил.

А держал крепко, гад, даже почувствовала боль, теперь синяк будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Лису

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы