Второе движение руки с ножом было таким же быстрым, как и первое. Окровавленное лезвие выпрыгнуло из женской груди, а вслед за ним на свободу вырвался и пульсирующий поток алой, наполненной жизнью крови. С каждым ударом сердца вырывающийся из раны всплеск уходящей жизни становился все слабее, пока почти полностью не иссяк. И только тогда все еще державшаяся на ногах Светочка стала медленно оседать и в конце концов замерла на полу в странной, нелепой позе, завалившись на бок и умоляюще вытянув вперед руки, стянутые бельевой веревкой.
Лунин моргнул. Ничего не изменилось. Одна женщина все так же без движения лежала на полу в темнеющей на глазах луже собственной крови, другая, по-прежнему не отрывая глаз, смотрела на Лунина. Затем Ирина тоже моргнула, и Илья понял, что изменилось. Надежды в ее взгляде уже не было. В нем было только презрение.
– Ну что же, одну ты уже не спас, – в голосе человека с ножом слышалась лишь равнодушная констатация уже свершившегося факта, – но еще остается шанс спасти вторую. Лунин, ты как, дерзнешь?
Моргнув еще раз, Илья вдруг почувствовал, что стало немного легче. Осторожно набрав полные легкие воздуха, он так же медленно выдохнул и кивнул. Получив в ответ такой же одобрительный кивок, Илья наклонился и поднял скамью с пола, перевернув ее ножками вниз.
– Да ты герой, Лунин. – В голосе Игрока теперь отчетливо звучала ирония. – Молодец! Хотя, если честно, я бы сделал другой выбор.
– Так и я, – хотел было ответить Илья, но вместо этого, стремительно разогнувшись, изо всех сил метнул скамью в стоящего в нескольких метрах от него человека, а затем и сам бросился вперед, надеясь на то, что сумеет преодолеть расстояние, отделяющее его от руки с пистолетом раньше, чем этот пистолет выстрелит.
Игрок отреагировал мгновенно, безошибочно выбрав единственно правильный вариант защиты от внезапно появившейся угрозы. Вместо того чтобы пытаться поймать или отразить летящую в него довольно тяжелую скамью, а вслед за ней и значительно более тяжелого Лунина, он сделал шаг в сторону, мгновенно укрывшись от нападения за беспомощно стоящей на месте Ириной.
Лавка пролетела мимо, лишь скользнув по правому плечу мужчины, и без следа исчезла в оконном проеме. Долю секунды спустя Лунин, раскинувший в стороны руки, размах которых был приблизительно равен его росту, всей массой своего более чем стадесятикилограммового тела врезался в образовавшееся на пути препятствие, снес его с места и вместе с ним, издав оглушительный, полный торжествующей ярости вопль, вывалился из окна.
Полет, а свое почти вертикальное падение вниз Илья отчего-то воспринял как полет, показался Лунину необыкновенно долгим. Он успел разглядеть появившееся в глазах летящего вместе с ним мужчины удивление, которое почти тут же сменилось чем-то другим, Лунину уже очень хорошо знакомым и за сегодняшний день неоднократно испытанным. В глазах Игрока Лунин увидел страх. Испытав слабое подобие удовлетворения, Илья успел заглянуть в глаза беззвучно падающей Ирине. К его удивлению, страха в них не было, но вовсе не это показалось Лунину самым главным. В глазах женщины не было того презрения, которое, как только что казалось, уже не уйдет из них никогда. Во всяком случае, до тех пор, пока эти глаза будут обращены на Лунина.
В последнее мгновение перед тем, как сплетенные тела достигли конечной точки своей траектории, каждый из падающих мужчин сделал то единственное, что мог сделать для того, чтобы это падение было не напрасным. Мужчина с пистолетом нажал на спусковой крючок, после чего грохот выстрела заглушил звук удара трех тел о землю. Другой же мужчина, безоружный, дернувшись, словно насаженный на крючок червяк, попытался так извернуться в воздухе, чтобы падающая вместе с ним женщина оказалась над ним и, раз уж удар все равно неизбежен, ударилась бы об его, мягкое, непомерно разросшееся тело, а не о бетонные плиты пешеходной дорожки, пусть и покрытые молодой, еще не окрепшей порослью ивняка.
Результаты своих действий ни один из мужчин оценить не успел. Одновременно с грохотом выстрела все три тела рухнули в густые заросли, а затем стало тихо.
Глава 13,
в которой господа офицеры обмениваются упреками и предположениями
– Давайте, я сейчас кратко изложу то, что понял из ваших объяснений. Если я что-то неправильно сформулирую, вы меня поправите. Договорились?