– Три раза по-русски, разве я не прав?
– Какой вы! – воскликнула она и легонько стукнула его кулачком в грудь. – Целовальщик по-русски!
Но как ловко он поступил – взял и разрушил преграду одним жестом, разбил лед!
– Прошу, мадемуазель, – и указал рукой в открытую машину.
– Благодарю, – отозвалась Юля, уже сидя в салоне. – Ну, какой же вы, а?!
Хоть эти три поцелуя и были формальными, но как ей было приятно! И от близости, и запаха все того же одеколона с горьким привкусом… Артур забрался в салон, хлопнул дверцей и сказал:
– На набережную, где кафе «Голубка»! Знаете где?
– Разумеется, – откликнулся водитель.
И машина сорвалась с места и полетела вдоль Алексеевской улицы вниз, к бурлящей в эту теплую летнюю ночь набережной.
Они сидели в кафе «Голубка» и ждали заказа. По всей старой набережной гремели музыкой десятки кафе. Тысячи людей толпами перетекали в разные стороны, прибивались к ресторанчикам и закусочным, танцевали на крошечных площадках, встречались с друзьями и знакомыми и текли дальше.
Им уже принесли грузинское вино, и они сделали по паре глотков.
– Ну расскажите мне, историку, про своих предков, – попросила Юля. – Это ведь так интересно! Вон как вас Тюрин опекает! Точно вы граф! Если, конечно, это не секрет, Артур.
– Во-первых, я ему плачу, – многозначительно улыбнулся тот, – а во-вторых, мои предки были действительно графами. Одна из линий.
– Я так и думала! – воскликнула Юля. – Так я и знала, что вы из дворян! Есть в вас, Артур, что-то аристократическое! И кто же они, если не секрет?
– Секрет, но не для вас, Юля. – Он улыбнулся. – Графы Бобровниковы. Они поучаствовали в моем появлении на свет божий.
– И они из Вольжанска? Эти Бобровниковы?
– Одна из линий этого рода.
Юля опустила глаза.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Артур.
– Да так…
– Ну чему же? Юленька? Говорите, милая девочка.
– Все меня милой девочкой называют. – Она даже губки надула нарочито капризно.
Этакий безобидный трюк!
– Не юлите. Я многое вижу насквозь.
– Не сомневаюсь!
– Тогда говорите.
Она разом повеселела, глаза ее вспыхнули:
– Вы бы отлично смотрелись на белом коне, с копьем, у собственного замка!
– Вон вы о чем!
– Ага.
Артур пожал плечами:
– Я отличный наездник. И фехтовальщик, кстати.
– Верю. – Она даже кивнула. – Вот в это я верю.
– А у рыцаря должна быть дама?
– У каждого настоящего рыцаря должна быть дама, – вздохнула Юля. И подумала: «Боже! Ну разве можно кокетничать вот так явно! Совершенно бессовестно! Показно!» И тут же ответила сама себе: «Можно!» – А вы так не считаете, Артур?
– Считаю. А вы, Юленька, хотели бы однажды побывать такой дамой? Которую бы подхватил рыцарь и посадил к себе?
– Конечно! А кто бы не хотел? Только конь должен быть белым!
– Отличный выбор. Вам бы подошла ахалтекинская лошадь так называемой изабелловой масти. Белая! На них арабская конница врезалась в ряды крестоносцев, а потом этих лошадей привезли в Европу, и как же хорошо на них смотрелись дамы: баронессы и маркизы, графини и герцогини. И, конечно, принцессы!
– Вот-вот, – кивнула Юля, – принцессы!
Артур внимательно взглянул в ее глаза:
– Вы, Юленька, необычная девушка. И я так понимаю, увлеченный историк. Чем вы занимаетесь, что ищете? Я же вижу, что вы над чем-то работаете. Расскажите мне…
– Хорошо, расскажу, – вдруг согласилась она. – Это очень интересно, Артур! Очень! А я могу быть с вами полностью откровенна? Вы даете мне слово, что никому об этом не расскажете? Слово джентльмена?
– Разумеется, Юленька. Провалиться мне на этом месте.
– Хорошая клятва.
В этот момент им принесли шашлык – ароматный, обильно политый кетчупом, с жареным луком и запеченной в углях картошкой. И по два ломтя лаваша.
Юля потянулась к тарелке с мясом, повела носом:
– Обалдеть!
– Это очень вкусно! – отрекомендовал блюдо Артур.
– Знаю, – ответила она. – Это ведь мой город и моя набережная! Тут все едят шашлык. Даже на Кавказ ездить не надо. Главное, чтобы это была не собака.
– В смысле?
– Ну, знаете, Артур, у нас в стране кавказская кухня иногда мешается с корейской.
– Не понял?
– Да всё просто! С одной стороны, она вроде бы и кавказская, а с другой – корейская.
– Еще раз, Юленька, – покачал головой Артур.
– Рецепт кавказский, а продукты взяты по корейскому рецепту. Замочили Шарика или Тузика…
– Шарика или Тузика?
– Ну из собаки шашлык, из собаки!
– Из собаки?! – Он даже ткнул пальцам в аппетитные ломтики мяса.
– Зря сказала, – глядя в тарелку, вздохнула Юля. И следом жизнерадостно взглянула на спутника: – Мы будем надеяться, что тут все по-кавказски. И рецепт, и продукты.
– А-а, вы так шутите, Юленька? Да? Я про собаку?
– Точно! Дурацкая шутка, вольжанская, простите ради бога! – Она взяла кусочек мяса, демонстративно откусила и зажмурила от удовольствия глаза, причем совершенно искренне. – Чудесная баранина, Артур! Ну что, по вину и по кусочку?
– Идет, – согласился он. – По вину и по кусочку.
Он налил им вина, они чокнулись, по-русски, выпили, съели по два кусочка мяса с луком и кетчупом, с лавашем.
– Класс! – сказала Юля. – Очень вкусно! Очень!
– Итак?
– А, да! – Она сделала большие глаза. – В нашем городе появилось чудовище!