Читаем Охота на наследника полностью

Джулия покорно взглянула на него и в этот момент четко поняла, что принадлежит этому мужчине. Может только что, а может еще тогда, там у озера в их первую встречу, но она его полюбила, да и возможно ли было в него не влюбиться? И как она могла сомневаться, хочет ли за него замуж? Разве это блаженство не причина остаться с ним навсегда? И он так смотрел на нее, что казалось, чувствует то же самое. Все тело напряглось в ожидании, в его глазах она прочитала, что сейчас он покажет, чего именно оно ждет. Природа бессознательно давала указания. И она готова была ей покориться. Мужские руки и губы уже обследовали почти каждый уголок ее тела, и все это было чудесно. Он заставил ее забыть о реальности, а сейчас взывал в нее вернуться. Она почувствовала, как его обнаженные бедра устроились между ее ног, и что–то твердое коснулось ее самого укромного места. Это заставило испытать новое чувство, живот ее напрягся и завибрировал горячими импульсами. Дыхание сбилось, но, вместо того чтоб оттолкнуть его, она почему-то еще крепче ухватилась за его плечи.

– Ты боишься? – едва сдерживая себя от полного вторжения в ее тело спросил Бренсон.

Джулия в одночасье почувствовала и прилив желания, и как жаркий румянец заливает ее щеки. Ответила она хоть и правдиво, но с волнением.

– Немного.

Бренсон почувствовав ее волнение, снова наклонился за поцелуем.

– Будет немного больно, но это пройдет. Ты мне веришь?

– Да, – тихо ответила она и тут же почувствовала, как его твердая, жаркая плоть ворвалась в нее.

От неожиданности и боли из ее горла вырвался мучительный стон, а из глаз полились слезы. И опять вместо того, что попытаться оттолкнуть его от себя, она еще крепче прижалась к тому, кто и был причиной ее нынешних мучений.

Бренсону показалось, что и сам он почувствовал боль, настолько жаль ему было свою невесту. Это было глупо и совсем не в его стиле, но это было правдой. И словно провинившийся мальчишка, он стал неистово осыпать ее поцелуями и ласками, шепча слова утешения, пока она не расслабилась и не позволила ему двигаться дальше. Его очень поразило, то что они только что пережили вместе. И вдруг стало ясно, эта девушка завладела ним целиком и полностью.

– Я люблю тебя, – неожиданно для себя произнес он и замер, уставившись на нее. Казалось, он еще не видел женщины красивее, чем та, которую он так неистово сжимает в своих объятиях.

Или он сошел с ума или что, но почему–то ему думалось, он говорит правду. Правду, которую еще час назад отвергал.

Джулия услышала его признания и в это же время, странная боль, причиненная им, прошла. Он смотрел на нее восторженно и искренне. Это было интимно и невозможно приятно.

– О, Бренсон!.. – воскликнула она.

Момент торжества овладел им.

Слившись с ней в поцелуе, он снова начал двигаться. И с каждым движением чувства становились все сильней и приятней. Никто из них уже не сдерживался. По комнате разносились неподвластные двум влюбленным звуки страсти.

Джулия вновь потеряла связь с реальностью и унеслась куда-то на крыльях блаженства. Как долго это длилось, было неизвестно, но ее тело словно разрывалось изнутри. Ей казалось, этого никогда не будет достаточно, и в какой-то момент можно было просто сойти с ума от охватившей безумной потребности прижиматься к нему. И вдруг все словно озарилось. Тело окатила волна наслаждения, буквально кинув его в дрожь.

Где–то между сознанием и грезами она услышала его голос, вырвавшийся из груди на пике блаженства. Джулия не понимала, что с ней произошло, но тело пребывало в такой сладкой истоме, что еще долгое время ей просто не хотелось открывать глаз. В эту минуту ее не смущала ни ее нагота, ни его нагота, ни свет камина, освещавший их сплетенные тела. Ей хотелось так лежать вечно.

Бренсон тоже пребывал в невероятном блаженстве. В его голове протекали бессвязные мысли, пока тело, получившее самое сильное удовольствие за свою жизнь, приходило в норму. Обнимая Джулию, он понимал, что не хочет ее отпускать, и будь на то его воля, оставил бы с этого дня возле себя навсегда. Слова любви были сказаны, но сожаления не вызывали. Наоборот хотелось повторять их снова и снова. Жаль, пришлось разочаровать стольких женщин, прежде чем понял, чего именно они все искали и как дорого стоит это найти. Безумие, но он был уверен – это уже никуда не уйдет. Не было сомнений и угрызения совести. Впервые в жизни он не хотел убегать от женщины после соития и впервые в жизни с горечью понимал, что сейчас им придется ненадолго расстаться. И это казалось такой трагедией, что прямо трудно представить, как дожить до следующей встречи. Хорошо хоть они вскоре поженятся, а то разлуки с ней ему кажись не пережить.

От этих мыслей Бренсон был сам от себя в шоке. Она все еще лежала с улыбкой и закрытыми глазами у него на груди, а он смотрел и не мог понять, почему эта обычная женщина, такая необычная для него. Совершенно искренне любит!..

Глава 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза