Читаем Охота на наследника полностью

Каненсдейл поздоровался с Джулией, коротко осведомился о ее самочувствии, как того требовал этикет и удалился с Бренсоном в личный кабинет хозяина.


Герцог удобно уселся в широком кожаном кресле, с радостью приняв от слуги предложенный бренди. Бренсон с гостем не пил – он хотел иметь светлый ум. Роды могли начаться в любой момент и честно говоря, он слегка нервничал.

– Отличный бренди, откуда?

– Запасы старика. Какие новости?

– Вижу у вас, друг мой, «Фул Хаус»12, – зашел гость издалека.

– Вроде как. Странно не так ли?

– Да, если учесть, что еще недавно она вас на дух не переносила. Ничего не изменилось, женщины по–прежнему в полной вашей власти.

Каненсдейл говорил без злорадства, он просто констатировал факт, поскольку просто очень хорошо знал Бренсона.

– На самом деле изменилось. Я вроде как остепенился, похоже больше мне никто не понадобиться. Я нашел что, искал и так счастлив, что порой даже побаиваюсь своего состояния.

Приятель хмыкнул и задумчиво покачал головой.

– Знаю – это невежливо, но немного жаль вас терять, ваше общество одно из немногих, что мне импонировало в нашем вечном мальчишнике. Теперь, похоже, я сам по себе.

Бренсон понимающе, но без сожаления, снизал плечами.

– Мне ваше общество тоже всегда нравилось. Полагаю, мы не утратим связь.

– Ну временами я буду наведываться сюда, но ненадолго.

– Так вы пришли сказать, что уезжаете?

– Нет, не за этим, – замялся он, – но хочу предупредить, чтоб вы, друг мой, не слишком обнадеживались.

Интуитивно Редингтон почувствовал, о чем пойдет речь и обратился в слух.

– Что у вас, не томите, – вежливо, но требовательно поторопил он. – Это касается Ричарда?

– Будем надеяться, – непонятно ответил герцог.

– Что это значит?

– Знаете, как бывает: ищешь, ищешь что-то, а оно оказывается у тебя под самым носом.

Бренсон почувствовал странное беспокойство внутри, как собака чувствует грозу, так он почувствовал что-то грядет. Но решил не торопить друга и выслушать в той манере, в какой тот желает излагать.

– И что мы упускали из виду?

– В том-то и дело, что ничего. Пока вы, друг мой, метались между любовью и ненавистью, я вместо вас просиживал в дымном обществе стариков. Сам не знаю, чего так проникся вашим делом, поскольку, хоть и поддерживал вас, не очень-то верил, что эти ваши метания имели смысл. Я просто понимал, что вам нужна эта надежда, чтоб держаться чего-то в жизни. После таких потерь, а потом еще и несостоявшейся помолвки, я бы был плохим другом, отказав в последнем оплоте.

Бренсон благодарственно кивнул, но ничего не ответил. Герцог продолжил:

– Накануне я был в клубе, и вообще не собирался там задерживаться. Так заскочил попрощаться перед отъездом, как вдруг заприметил нашего с вами друга – лорд-канцлера. Очень странно, было его видеть, он не бывает в клубе в это время. Поначалу я намеревался уйти, но его вид казался каким–то напряженным, он был не сам, с ним пришел некий офицер. Не член клуба, уж точно – из простых. Но тот его принимал очень почтительно. Не люблю я шпионить, но пришлось. Они уединились в одной из ниш. И я уселся неподалеку с газетой, делая вид, что совсем их не вижу и не слышу. А меж тем, с моего места, прекрасно все было слышно. И представьте, они повели разговор об так называемой операции «Зеленый дракон»…

– Погодите, «Зеленый дракон» – это ведь название того борделя, в котором был пожар…

– Именно, именно. Вы же знаете, как крепко этот человек сидит на опиуме. Его личный интерес в этой войне очевиден и ребенку, и ничего удивительного, что он первым узнает все новости в этом деле. Так вот, – видя нетерпение Редингтона подошел ближе к сути тот, – молодой офицер поведал, что прибыл просить о помощи, дабы вызволить из плена опиумной банды одного сослуживца…– Каненсдейл не договорил, а глаза Бренсона зажглись догадкой.

– Думаете это Ричард?

– Очень похоже на то, но погодите, я доскажу. Значит таковы факты: некий офицер уже длительное время прибывает в плену у этих людей, хотя до недавнего времени все его считали погибшим… нет не спешите, – предупредил друга его сиятельство. – Поймите, тогда вместе с Ричардом посчитали мертвыми еще троих офицеров – и вы должны понимать это может быть любой из них…

– Да, – взволновано сказал Бренсон, хотя очевидно, что думал совсем другое – когда его освободят?

– В том то и дело. Этот офицер просил содействия. За него хотят выкуп и не малый, а как вам известно в этой ситуации переговоры вести никто не собирается, ни на какие уступки лорд–канцлер идти не намерен.

– Что? – возбуждённо сорвался с места Бренсон, – они бросят его там? Подонки! Вот и служи потом отечеству! Едем к нему, заставим этого крысенка позаботиться о тех, кто ему добывает его отраву. А нет, я залью в его глотку, столько опия, что он захлебнётся ним!

Бренсон уже направлялся исполнять задуманное, но герцог, поднявшись, несильно схватил его за руку, остановив.

– Ну погодите, Редингтон, ну что вы в самом деле, горячитесь как ребенок! Сядьте, выпейте, все гораздо проще и никого при этом не надо топить в опиуме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза