Читаем Охота на охотника полностью

Когда он вошел, я заметил, что наш незадачливый немецкий друган за время отсутствия успел умыться и почистить одежду. И сразу с порога он сообщил, что, с большим трудом, сумел ненадолго отлучиться с объекта исключительно для того, чтобы отвезти кое-какое уцелевшее электрооборудование обратно на склад. Соответственно, он велел нам (всем троим, включая Жупишкина) срочно грузиться в стоявший у дверей фургон. При погрузке в наполовину заполненный какими-то коробками из плотного коричневого картона и деревянными ящиками кузов мне категорически не понравилось, как затихарившийся в полутьме своей кабины упитанный гражданский водила как-то уж слишком внимательно рассматривает нас из-под козырька низко надвинутой бюргерской кепки. Разместив облачившуюся по случаю дороги в серый летний плащ графиню в кузове словно величайшую ценность и сложив в угол наши чемоданы, мы с Жупишкиными закрыли задние двери фургона, и машина поехала.

Наблюдать за процессом движения можно было только через два небольших прямоугольных окошка во все тех же задних дверях провонявшего синтетическим бензином и канифолью фургона. Окошки были прилично запылены, но я все-таки сумел понять, что мы отъехали километров на десять на восток от Каффштайна.

Проехав поворот, украшенный надписью на дорожном указателе «Fauler Sumpf» (интересно, с чего такое название, никаких болот вокруг вроде бы не было, да и гнилью нигде тоже не воняло?), наш фургон остановился в полной темноте возле какого-то обсаженного липами, потрепанного и явно нежилого (оконные ставни были плотно закрыты, краска на стенах облупилась, крытая непонятно чем темная крыша выглядела неровно) одноэтажного загородного дома. Впрочем, если принимать во внимание обширное чердачное пространство, строение можно было считать и двухэтажным. Интересно что это была за хата – местный вариант загородной дачи? Место, куда мы приехали, живо напомнило мне тот дом, где инженер Гарин, было дело, изрезал на куски своим забавным агрегатом Гастона Леклера (он же «Утиный Нос») и его не ожидавших такой наглости подельников. Разумеется, имея в виду позднесоветскую экранизацию романа Алексея Толстого, ту, что называлась «Крах инженера Гарина». В нескольких сотнях метров позади дома просматривались в темноте еще несколько силуэтов похожих домов. И везде одно и то же – закрытые ставни и ни огонька. Заброшенный дачный поселок? Не то чтобы мне все это сильно понравилось.

Над Каффштайном стояло зарево. А где-то за горизонтом, в той стороне, где был Берлин, продолжала звучать далекая стрельба тяжелых зениток.

Руди отпер ключом дверь дома, мы сгрузились и первым делом внесли багаж в дом. Внутри была пылища и накрытая светлыми матерчатыми чехлами мебель, на которую мы натыкались в темноте. Почему-то опять вспомнился толстовский Гастон Утиный Нос, было дело, выговаривавший Роллингу насчет того, что в квартире убитого Виктора Ленуара был пыльный пол, что было сочтено им за явный признак бесстыжей подставы. Ката передвигалась по этому самому полу брезгливо-осторожно и, пройдя между двумя креслами, осталась стоять, видимо не желая пачкать свои модельные туфли. Вася Жупишкин, едва войдя внутрь, несколько раз чихнул. Вот же нежная натура, мля…

Судя по всему, на этой самой «даче» в последние три-четыре года точно никого не было. Это косвенно подтверждал висевший на одной стене календарь за 1940-й год, на котором я с большим трудом рассмотрел в темноте цифры и какой-то норвежский пейзаж с елками и фьодами – это был год больших и так и не сбывшихся надежд для здешнего Дриттенрайха. Но вот пыли в доме, на мой взгляд, было как-то маловато (по роду деятельности меня иногда заносило в дома и квартиры, где не жили десятилетиями, причем там общую запущенность иногда дополняли трупаки разной степени свежести) для нескольких лет отсутствия хозяев, возможно, время от времени здесь все-таки убирали – какая-нибудь «приходящая прислуга» или что-то типа того. Как выяснилось чуть позже, в доме отсутствовали запасы жратвы и не было электричества с телефоном. Спасибо хоть водопровод работал и в потемневших кранах в туалетной комнате и на кухне была холодная вода.

Когда наши глаза наконец немного привыкли к темноте, в дом очень кстати вошел с электрическим фонариком (питаемая батарейкой жестяная коробочка со сменными разноцветными стеклами обычного армейского образца) Рудольф, до того почему-то топтавшийся на скрипучем крыльце дачи. Фургон все так же стоял у входа, и его шофер терпеливо ждал за рулем, как мне показалось, таращась во все глаза на двери «дачи».

– Все-таки в чем дело? – спросила нашего друга графиня на своем безупречном немецком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник на вундерваффе

Охотник на попаданцев
Охотник на попаданцев

Продолжение романа «Охотник на вундерваффе».Наш современник Андрей Черников уже успел приобрести опыт перемещения во времени, отвоевав четыре года на Великой Отечественной войне.Однако теперь ему предстоит новое и куда более сложное задание. Необходимо найти и уничтожить трех «темпонавтов», которые отправились из 24-го века в 1953 год и устроили там Третью мировую войну с полномасштабным использованием ядерного оружия.Человечество смогло пережить апокалипсис и даже не одичало, но при этом образовалась новая, альтернативная реальность, где армии Советского Союза захватили всю Европу, включая Англию.Под видом сотрудника спецслужб ОВД (Организации стран Варшавского Договора) Черников облетит полмира, побывав на полях битв отгремевшей войны, и станет свидетелем новой победы социалистического блока.

Андрей Схемов , Владислав Юрьевич Морозов

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика: прочее / Историческая фантастика
Охотник на шпионов
Охотник на шпионов

Четвертая книга цикла, начатого романами «Охотник на вундерваффе», «Охотник на попаданцев» и «Охота на охотника».Новое задание для Андрея Черникова, нашего современника, попавшего в середину прошлого века: отправиться в январь 1940 года, туда где «за рекой Сестрою фронт в снегах по пояс», чтобы спасти на этой «незнаменитой» войне вроде бы незначительного человека, обычного молодого красноармейца. И только кураторы Черникова из далекого «несветлого» будущего знают, какую пользу принесет простой советский парень, если станет великим ученым.«Командировка в прошлое» должна быть недолгой – всего-то четверо суток. Однако этого времени Андрею вполне хватит не только на выполнение основной задачи, но и на то, чтобы невзначай спутать карты тем, кто собирался превратить советско-финскую «Зимнюю войну» в нечто большее.

Владислав Юрьевич Морозов

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги