Несмотря на многие неточности, я наслаждался телесериалом «Спартак: кровь и песок». Меня захватил его архаичный язык, отсюда мое использование слова «благодарю». Словосочетание «в грязь» – дань великому автору мрачных фэнтези Аберкромби. Выражение «плечом к плечу» может быть применено и к римским солдатам, но я хотел в этой книге воспеть хвалу современным воинам, которые играют в регби за Ирландию. Хэштег ShoulderToShoulder используется в социальных сетях для выражения поддержки ирландской сборной. В книге «Орлы на войне» я также использую выражение «восстань и сражайся», командный призыв Мюнстера. Ленстер – моя провинция – будет упомянут в следующей книге с его более трудным для использования «Вперед, ребята в голубом!».
Насколько мне известно, нет подтверждений того, что племя свевов участвовало в боях в Германии в 9–16 годах н. э., но в любой книжке по этому периоду есть иллюстрации со свевскими воинами, и это забавляет меня бесконечно. Думаю, привлеченные художники не могли удержаться. Чтобы не изобразить знаменитый «свевский узел», который является единственным известным нам стилем прически у германцев, я поместил свевского воина в сцене финальной битвы забавы ради.
Хотя мы знаем, как упражнялись римские легионеры и какие тактики применяли в бою, многое остается для нас неизвестным. Построение клином использовали. Построение «пилой» – тоже. Я благодарен Гарри Фитцджералду из Двадцатого Победоносного легиона в Деве за то, что он в теории объяснил мне, как человек мог проскользнуть из передней шеренги во вторую, не подставляя себя под удар врага; я использовал это движение для Арминия в его нападении на позиции Цецины. Чуть позже в книге Арминий держит копье в той же руке, что и щит, – я не сумасшедший, это действительно возможно.
Когда вы пытаетесь восстановить жизнь давно прошедшей эпохи, полезно поездить по местам и целым областям, где происходили исторические события. Я три раза побывал на северо-западе Германии. Там много музеев, самый выдающийся из них в Ксантене, это историческая Ветера. Искренне советую посетить парк, в котором есть точная реконструкция трехэтажных ворот, ведущая в город; значительной части стены, а также мастерских и постоялого двора. Есть даже римская таверна и ресторан, в которых вы можете попробовать блюда, приготовленные по древним рецептам. Недалеко к востоку находится один из лучших римских музеев, которые я посещал, а именно в поселке Халтерн-ам-Зее. Сотня километров в глубь материка – и вы окажетесь в Калькриде, где, как многие думают, произошла битва в Тевтобургском лесу. В Кельне, Майнце и Бонне есть большие римские музеи, но вам придется совершить короткое путешествие вниз по Рейну.
Еще один способ проникнуть в прошлое – древние тексты. Если б не Тацит, Флор, Веллий Патеркул, Кассий Дион и Плиний, то написать эту книгу было бы гораздо труднее. К их трудам, в которых Рим возвеличивается, а деяния римлян чаще всего оправдываются, следует относиться критически, но с точки зрения деталей той жизни, которая текла две тысячи лет назад, они бесценны. Билл Тейер, американский академик из Чикагского университета, оказал мне помощь, и я должен поблагодарить его здесь. Его веб-сайт LacusCurtius имеет английский перевод почти всех дошедших до нас римских текстов. Без них у меня ничего не получилось бы. Вы можете найти их здесь: http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/home.html
Книги по теме тоже совершенно незаменимы. Библиография тех, что я использовал при написании данного романа, будет даваться со ссылками на страницы; пока же назову важнейшие в алфавитном порядке: М. К. Бишоп «Справочник легионера крепости»; М. К. Бишоп и Д.С.Н. Коулстон «Древнеримское военное снаряжение»; Питер Коннолли «Греция и Рим в состоянии войны»; Адриан Голдсуорти «Вся римская армия»; Адриан Мёрдока «Величайшее поражение Рима: резня в Тевтобургском лесу»; Линдсей Пауэлл «Жаждущий славы: нерассказанная история Друза-старшего, Германика» и «Римский солдат против германского воина»; «Катастрофа Вара» (коллектив авторов), специальное издание журнала «Войны древности». Я хотел бы упомянуть издательство «Оспри и Карвансарай», публикациями которого часто пользовался, и неизменно полезный «Оксфордский классический словарь».
Благодарю, как всегда, членов www.romanarmytalk.com за их острые ответы на мои нелепые вопросы. Пола Харстона и легионеров из Roman Tours UK/Legion ХХ Deva Victriх за то же самое – за людей и материалы, предоставленные для оформления обложки этого и других изданий трилогии. Хочу сказать спасибо Эрдану Мердоку и Линдсею Пауэллу, уже упомянутым выше, за их терпение, знания и великодушно потраченное время. Они были очень добры и прочитали обе книги. Эту и предыдущую, внесли поправки и помогли советом. Вы оба истинные джентльмены.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики