Читаем Охота на Пепелище (СИ) полностью

   После короткого отдыха Аксель снова натянул отсыревшие доспехи - сухое исподнее мгновенно снова пропиталось сыростью - и они продолжили поход. Так прошло несколько часов: монотонное неторопливое движение по покинутым, заросшим улицам, время от времени скрашиваемое короткими комментариями гра Монссон - чаще всего они касались самого Акселя. Он покорно пытался следовать советам наставницы "Ступай тише", "Не дыши так громко!" "Куда прешь, олух, не видишь, эта стена вот-вот развалится?!". Чем эта стена отличается от той, мимо которой они прошли минуту назад Аксель, кстати, так и не понял, выглядели они совершенно одинаково. От однообразия пейзажа юноша впал в некое подобие медитативного состояния. Он не заострял внимания на конкретных деталях, однако каким-то образом замечал выбивающиеся из привычных детали пейзажа. Он уже потерял счет времени, когда Ида вдруг остановилась, и тихим голосом приказала замереть. Он уже не впервые за день слышал такой приказ, но в этот раз интонация у женщины чем-то отличалась, так что сонная одурь мгновенно слетела с парня.

   - Слышишь? - едва различимым шепотом спросила охотница.

   Аксель изо всех сил прислушался. Ветер. Шелест кустов. Капанье воды. Шлепки мокрых босых ног по деревянному полу. Он тряхнул головой - откуда здесь взяться мокрым босым ногам, и уж тем более деревянному полу?

   - Кажется, слышу. Что это?

   - Это кого-то бьют, мальчик. Вообще-то это не наше дело, но любопытно же. Посмотрим? - Ида направилась в сторону одного из сохранившихся домов. Теперь она передвигалась еще тише, чем обычно - ее шагов вообще не было слышно. Аксель, тоже старался не шуметь, но судя по тому, что наставница время от времени оборачивалась и укоризненно качала головой, ему это не удавалось. Они подошли ближе к дому, и теперь юноша отчетливо слышал, что звуки, которые он принял за шлепанье ног, на самом деле удары. Иногда они сопровождались звуками падения чего-то тяжелого, но мягкого, после этого наступала пауза, и через некоторое время все повторялось снова.

   Охотница подняла руку, и Аксель снова остановился. Теперь они двигались вдоль дома, не приближаясь к нему, оставаясь на расстоянии в несколько десятков метров. Гра Монссон остановилась напротив окна и пригляделась.

   - Можно немного расслабиться, - напряженно прошипела женщина. - Они слишком заняты, не слушают, что происходит вокруг.

   Аксель тоже заглянул в окно, и беззвучно выругался. Внутренности дома были достаточно хорошо освещены светом заходящего солнца, падающим сквозь оконные проемы. Прямо напротив окна можно было разглядеть трех разумных. И один из этих разумных явно находился в помещении не по своей воле. К тому же, он оказался девчонкой. Избиение уже подходило к концу - один из бандитов заканчивал связывать жертве руки, а второй, не дожидаясь окончательной фиксации уже начал стягивать с нее штаны. Аксель отстраненно подумал, что насильник занят напрасным трудом - одежда жертвы и так не представляла особой преграды - слишком ветхой и потрепанной она была. Мучители были одеты чуть лучше - на одном из них даже было некое подобие кожаной брони. Все представление проходило практически в полной тишине - несколько раз, еще до того, как увидел, что происходит, Аксель слышал приглушенные стоны, потом был короткий крик, который тут же прервался. Судя по тому, что у девушки был завязан рот, кричать пыталась она.

   Аксель бросился к дому, но не успел сделать пары шагов, как полетел на землю, сбитый подсечкой.

   - И куда ты собрался? - прошипела Ида.

   - Надо же ей помочь! - возмущенно прошептал парень в ответ.

   - Так. Отложим сейчас вопрос о необходимости кому бы то ни было помогать, сейчас меня интересует другое: почему ты предпринимаешь какие-то действия без моих указаний? - женщина говорила быстро, в упор глядя в глаза юноши. - Понятно, сейчас с тобой разговаривать бесполезно. Тогда объясни хотя бы, кому именно ты собираешься помогать. Там, вроде бы, все прекрасно справляются и без твоей помощи!

   - Они же... - юноша судорожно вздохнул, - они сейчас над ней надругаются!

   - А почему ты думаешь, что она этого не заслуживает, ученик? Ты не помнишь, что я тебе говорила? Никто из них явно не является ни стражниками, ни охотниками. А все остальные, кого можно встретить на территории Пепелища, находятся тут потому, что в более приличных местах им нет места. Здесь выжить могут только те, кто примкнул к одной из банд. И чтобы попасть в банду, нужно совершить что-нибудь посерьезнее, чем ограбить старушку на рынке. - Охотница по-прежнему не отводила взгляда от глаз Акселя.

   - Прости... - парень сглотнул, - я просто голову потерял, когда увидел... - парень снова сглотнул. - Все это так гадко. - Он неожиданно для себя всхлипнул.

   - Ну вот, еще нюни распускать вздумал. Голову он потерял! Здесь те, кто позволяют себе терять голову, теряют ее вместе с жизнью. Между прочим, я и сама не желаю смотреть на то, что тут сейчас будет происходить. Не люблю насильников. Только благородных героев мы изображать не будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика