Читаем Охота на Пепелище (СИ) полностью

   Выглядела малолетняя представительница болотного народа достаточно мило: аккуратный острый нос, чуть широковатый рот и большие желтые глазищи (особенно один, вокруг которого по темно зеленой коже не расплывался совсем уж черный синяк) - все вместе складывалось в очень милую мордашку. Представители сильного пола гоблинской расы выглядели намного менее симпатичными. В общем, уже само по себе явление девчонки было удивительно, но еще необычнее было существо, которое она держала в руках: это был гремлин. Не тот гремлин, которые сотнями живут на фабриках и за миску молочной каши днями и ночами выполняют рутинную работу на конвейере или ковыряются в мастерских, устраняя поломки в каких-нибудь агрегатах. Нет, это был самый настоящий дикий гремлин - в отличие от своих лысых цивилизованных собратьев, покрытый белой, в данный момент свалявшейся и грязной, шерстью. Зверек цеплялся розовыми лапками за рубашку своей спасительницы и настороженно смотрел такого же цвета как у нее круглыми глазами на Акселя с Карой.

   - Надо же! Настоящий дикий гремлин! Они же в Пенгверне не встречаются? Где ты его нашла? - девушка протянула руку, чтобы погладить зверька, отчего тот еще сильнее сжался и прижал огромные остроконечные уши к затылку.

   - Я у родичей гостила, там таких много, мы с ними играли. А потом мне надо было домой возвращаться, и он в сумке спрятался. У меня там часы были, а они же любят всякие железки, вот он и уснул с ними. Я и не заметила. А тут ему скучно в комнате сидеть, я его с собой брала, чтоб не скучал, и он у Деррикова отца какой-то станок разобрал и испортил. И Деррику теперь достанется, вот он и разозлился. Я его Шушпанчиком назвала, он очень умный, просто не умеет еще ничего. Но он научится, и будет как настоящие гремлины, даже лучше! А ты правда охотник? Мне нравятся охотники! Покажешь метатель? Ты вроде не злой. Хочешь, возьми его себе? У меня ему скучно будет, да и дедушка ругается.

   Ребенок оказался очень словоохотливым и любопытным, Аксель даже растерялся от такого напора. Метатель он показывать отказался, за неимением такового, а насчет гремлина деликатно обещал подумать. После того, как посетит лавку. Юноша вспомнил, какую одежду ему предстоит покупать, и у него снова испортилось настроение. Он мрачно кивнул Каре, которая направилась обратно в трактир, и побрел в лавку. Девочка деловито проследовала в лавку вслед за молодым человеком.

   Колокольчик на входе звякнул, когда открылась дверь, и кто-то скрипучим голосом поинтересовался:

   - Чем могу быть полезен, юноша? Или вам чем-то успело насолить это несносное создание?

   Аксель отрицательно покачал головой. Он поднял глаза на продавца, и тут же самым неприличным образом раскрыл рот. Перед Акселем стоял гоблин. Вот почему он спрашивал про девчонку! Она его дочь или, скорее даже внучка. После того, как Аксель встретил девочку гоблина, удивляться взрослому представителю болотного народа было бы глупо, если бы не одно но. Гоблин и торговля - понятия малосовместимые; их странная религия не одобряет получения денег или другой оплаты в обмен на предметы. Гоблин согласен платить за какую-нибудь услугу и с удовольствием примет деньги за хорошо выполненную работу, но платить или получать деньги за вещь, которую не он сам сделал... Это почти нонсенс. В Пенгверне гоблины чаще всего становились аптекарями или алхимиками. Искусство преобразования одних веществ в другие традиционно дается этой расе легко - так пошло еще с тех времен, когда они жили в непроходимых болотах на юге материка. Хотя всегда встречаются удивительные исключения. Похоже, одно из таких Аксель видел перед собой.

   За то время, что юноша приходил в себя, Тарра успела подробно, хоть и сбивчиво, описать произошедшие с ней приключения, и даже отвела значительную роль в них Акселю, отдельно отметив, какой он храбрый и справедливый, и что если отдать Шушпанчика охотнику, то они очень подружатся, и будут невероятно полезны друг другу.

   Гоблин, внимательно выслушав девочку и вдоволь налюбовавшись на ошарашенное лицо юноши, поощрительно улыбнулся:

   - Удивлены, юноша? Не стоит делать такие большие глаза. Перед вами всего лишь старый Яков, который всего лишь занимается непривычным для его народа делом. Лучше расскажите, что из моих товаров вас заинтересовало?

   - Мне нужны белила, румяна, тени для глаз, чепчик, платье и плащ-мантель моего размера. Еще мне нужен небольшой одноручный метатель пружинного действия и три комплекта стрел для него, если у вас продается. - Парень не знал, куда деться от стыда. Гоблин лукаво улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика