Читаем Охота на Пепелище (СИ) полностью

   Послышались шаги, и Аксель, наконец, позволил себе снова дышать. Он только сейчас понял, что услышав лейтенанта замер, да так, что даже выдохнуть не мог. Юноша поспешно отошел к краю улицы, лег на землю, и осторожно пополз на звук. Густые заросли вдоль домов, бывшие когда-то чьим-то огородом, позволили подобраться к площади незамеченным. К счастью, оставшиеся три стражника не заботились о соблюдении тишины, с ругательствами выволакивая из телеги тяжелые металлические шары, и продвижения Акселя никто не услышал. Аксель слышал о таком оружии - большие металлические шары, на треть заполненные водой. Их иногда использовали гномы для пробивания штреков. В заранее выбранных местах в породе выдалбливались полости, куда этот шар укладывали, затем в специальную выемку на шаре вставлялся взрыватель, установленный на определенное время. Когда часовой механизм срабатывал, заслонка открывалась, и под действием пружины в воду выбрасывался кусочек алхимического серебра. Вода мгновенно превращалась в пар, и шар взрывался, руша стены. Существовали различные варианты взрывателей, в том числе и дистанционные - хотя и не слишком надежные. Взрыватель в данном случае срабатывал под действием звука определенной частоты, производимого специальным свистком. Использовался такой вариант редко и только армейскими подразделениями, причем саперы всегда были очень недовольны. Иногда взрыватель мог сработать произвольно, или наоборот, не сработать от использования штатного свистка. У продажных стражников, похоже, выбора не было. Заглянув за угол, Аксель успел увидеть чей-то силуэт, скрывающийся дверном проеме здания на противоположном конце, увидел лошадь с повозкой и троих стражников с трудом перекатывающих шары. Еще он услышал шаги прямо у себя над головой. Ощутив мгновенный приступ паники, юноша даже зажмурился, ожидая удара по голове, но шаги стали отдаляться, и он рискнул приоткрыть глаза. Его по-прежнему никто не замечал - из того здания, рядом с которым он сейчас находился, доносились приглушенные ругательства. Лейтенант или один из его подчиненных выбрал его для того, чтобы устроить в нем засаду, только и всего. Аксель сообразил, что у него появился отличный шанс уже сейчас обезвредить одного из стражников. Если повезет, это окажется сам лейтенант Иелле - юноша не успел заметить, кто именно выбрал "его" сторону площади. Он, пятясь, вернулся назад, и обошел развалины с другой стороны. К счастью, раньше в этом месте, похоже, располагался обычный жилой дом - по крайней мере, на первом этаже были оконные проемы, и располагались они во всех стенах дома. Мастерские, особенно мастерские бестиологов, частенько обходились без окон на первом этаже - там обычно держали результаты экспериментов, а им дневной свет был без надобности. Оказавшись с противоположной от площади стороны дома, Аксель положил на землю палку, с накрученной на нее паутиной, засунул во внутренний карман куртки метатель, и, подпрыгнув, уцепился за подоконник. Подтянувшись, он осторожно заглянул в проем. Естественного освещения было достаточно, чтобы разглядеть внутренности комнаты. Здание, похоже, строили гномы - дом выглядел неплохо сохранившимся не только снаружи, но и внутри. Дверной проем был пуст, но в остальном комната была почти не повреждена - по крайней мере, все четыре стены, пол и потолок были целы. Аксель спрыгнул обратно на землю, поднял свою "сонную палку", и, привстав на цыпочки, уложил ее на подоконник. Потом, также не издавая ни звука подпрыгнул, и, подтянувшись, забрался в окно. Посмотрев на пол и обнаружив множество мелких каменных обломков и даже кусочки оконного стекла, будущий охотник принялся стаскивать с ног сапоги. Он предпочел рискнуть и порезать ноги, чем ступать толстыми подошвами на все это великолепие. Хруст от шагов, если этого не сделать, можно будет услышать даже на улице. К тому же у него еще оставались плотные портянки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика