И со свечкой искали они, и с умом,С упованьем и крепкой дубиной,Понижением акций грозили притомИ пленяли улыбкой невинной.Из ущелий уже поползла темнота,Надо было спешить следотопам,И Бобер, опираясь на кончик хвоста,Поскакал кенгуриным галопом.– Тише! Кто-то кричит! – закричал Балабон.Кто-то машет нам шляпой своей.Это – Как Его Бишь, я клянусь, это он,Он до Снарка добрался, ей-ей!И они увидали: вдали, над горой,Он стоял средь клубящейся мглы,Беззаветный Дохляк – Неизвестный ГеройНа уступе отвесной скалы.Он стоял, горд и прям, словно Гиппопотам,Неподвижный на фоне небес,И внезапно (никто не поверил глазам)Прыгнул в пропасть, мелькнул и исчез.«Это Снарк!» – долетел к ним ликующий клик,Смелый зов, искушавший судьбу,Крик удачи и хохот… и вдруг, через миг,Ужасающий вопль: «Это – Бууу!..»И – молчанье! Иным показалось еще,Будто отзвук, похожий на «джум»,Прошуршал и затих. Но, по мненью других,Это ветра послышался шум.Они долго искали вблизи и вдали,Проверяли все спуски и списки,Но от храброго Булочника не нашлиНи следа, ни платка, ни записки.Недопев до конца лебединый финал,Недовыпекши миру подарка,Он без слуху и духу внезапно пропал —Видно, Буджум ошибистей Снарка!
Из ранних стихов
Моя фея
Среди других волшебных фейОдну я знаю фею;Она мне говорит: – Не смей! —И я уже не смею.Захочется ли мне вздремнуть,– Не спи! – она внушает.Вина ли вздумаю глотнуть,– Не пей! – предупреждает.Порою станет мне смешно,Она грозит: – Не смейся!На Кэти загляжусь в окно,Бормочет: – Не надейся!– Так что же делать? – я вскричал,От возмущенья розов.Но тот же голос отвечал:– Не задавай вопросов!Мораль: Нельзя, и точка!
Загадочный гость
Помнится, я отдыхал за чтеньем какой-то брошюры,Как вдруг: тук-тук-тук! – тихий звук, как ветерка дуновенье,Раздался за дверью. Я крикнул сердито и громко: «Эй, кто там,Хватит за дверью переминаться – входите!»Робко вошел он, держа в руках цилиндр и перчатки,И чрезвычайно учтиво, почтительно мне поклонился.«Кто вы?» – вскричал я, озлясь. А он любезнейшим тоном,Руку к сердцу прижав и кланяясь низко, ответил:«Ваш препокорный слуга, господин Прикурамшувель”,В бешенстве я колокольчик схватил и затряс им: «Эй, Энди,Джордж, Томми, Дик! – завопил я. – Выставьте тотчас за двериЭтого господина!» Мой гость на меня без упрека, но с грустьюТихо взглянул, смиренно попятился к двери,Низко опять поклонился – и так, держа руку у сердца,Со всевозможной учтивостью кротко навек удалился.