Читаем Охота на сокола полностью

- Как я мог! Как меня угораздило так нажраться! Какой я после этого к хренам паладин! Где было мое королевское воспитание! О боги, как я мог поступить так низко, подло и недостойно! Нет мне прощения!


- Зачем мы сюда пришли? - спросила Бенджамин , осматриваясь по сторонам. Огромный зал, освещенный огромными же светильниками, натыканными чуть ли не на каждой колонне, подавлял ее своим великолепием. Светильники отражались в сверкающем паркете пола, в зеркалах, в золоченых украшениях стен и колонн, и от этого изобилия света и блеска рябило в глазах. А костюмы местной изысканной публики вызывали желание расхохотаться. Мужчины носили широкие штаны, заправленные в сапоги, а также длинные вышитые рубашки и поверх - короткие жилеты или кофты, из-под которых эти рубашки живописно выглядывали. Женщины щеголяли прямыми длинными одеждами без всякого намека на талию, похожими больше на мантии, чем на платья, и головными уборами, напоминавшими диадемы непомерных размеров.

- Хочу на нее предварительно посмотреть, - пояснил Кроссли, оглядываясь точно так же. - Прикинуть, с чем имеем дело, увидеть ее, наконец, в лицо, возможно, взглянуть, как она работает... Ты будешь танцевать, или всем говорить, что ты не танцуешь?

- Не буду я танцевать. Да у них и танцы, наверное, другие.

- Не все, но как хочешь. Не сутулься. Улыбайся. Будут приветствовать - кланяйся. В Поморье не принято приседать, здесь женщины тоже кланяются. Вот так. - Он показал, как кланяются в Поморье, прижав руку к груди.

- А если меня о чем-то спросят?

- Ты же все равно языка не знаешь. Дай это понять.

- А может, не надо было сюда приходить? Может, посмотрели бы на нее в каком-то другом месте?

- А чем тебе не нравится королевский бальный зал? Согласен, слишком много блеска, но не сказал бы, что у нас скромнее. Зато светло и ярко, а знаешь, как мрачно при дворе Лондры? Тем более, сюда приходить действительно надо. Отказываться от приглашения - верх хамства и даже оскорбление.

- А зачем нас пригласили? Разве нас здесь знают?

- Пресловутое поморское гостеприимство, - засмеялся Кроссли. - Здесь не так много иностранцев, туристов вообще крайне мало, вот и существует традиция принимать их при дворе по субботам. Поморцы славятся широтой натуры и обожают тащить в гости кого только могут. А король, как первое лицо государства, непременно должен в этом превосходить своих подданных. Вот и устраивает эти субботние приемы. Ее тоже наверняка пригласили, так что это удобный случай на нее посмотреть и выяснить, как же она выглядит на самом деле. Надо только постараться поменьше заводить знакомства, а то ко всем придется ходить в гости.

- А что я должна делать?

- А ничего. Кланяйся и улыбайся. Скромно, опустив глаза. Здесь не Лютеция, здесь считается, что скромность украшает женщину и очень ценится. Тем более, говорить ты все равно не можешь, говорить я буду сам. А ты осматривайся по сторонам, может, заметишь, как она колдует, что делает, и дернешь меня за полу, чтобы я посмотрел. А еще здесь замечательный фуршет, очень рекомендую.

- Это фуршет? - ужаснулась Бенджамин , оглядываясь на ряды столов вдоль стен зала.

- А ты думала, это нормальный банкет? Нет, это в Поморье фуршеты такие. А банкеты происходят в другом помещении, и все иностранцы попервах пугаются... После официальной части подойдем, я тебе покажу, как едят местные деликатесы.

- Ты хоть предупреждай, что здесь за деликатесы. А то в Ортане ты меня накормил плютами, в Лютеции - лягушками... Сегодня еще крысами угостишь.

- Крыс в Поморье не едят, - засмеялся Кроссли. - А вот раков советую попробовать. Интересно, где они их берут зимой? Из Мистралии привозят, что ли?

- Раков? - поморщилась Бенджамин .

- А чем они тебе не нравятся? Те же креветки, только большие. И вообще, в кулинарии надо иметь более широкие взгляды. У нас не принято есть плютов, но это же не значит, что они не съедобны. Они вкусные. А кстати, ты знаешь, что весь континент плюется, пробуя наш любимый национальный напиток, и считает, что это пить можно только под принуждением?

- Ты о кофе? Да, я слышала. - Бенджамин снова оглядела зал и спросила: - А почему тут так мало иностранцев?

- А что тут делать туристам, да еще зимой? Страна тихая, развлечений мало, курортов нет, еще и холодно. Даже мистралийские эмигранты, которые расползлись по всему свету, сюда практически не приезжают. Климат пугает.

- Ну да, они в основном оседают в Лютеции... - фыркнула Бенджамин . - Там веселее.

- Не обязательно, - возразил Кроссли. - В Лютеции оседают в основном барды и прочая интеллигенция. Для них там условия более подходящие. А воры, к примеру, предпочитают Голдиану. Пойдем поближе, скоро должен появиться его величество, и нас представят. А потом можно будет делать, что хочешь.

- А когда можно будет уйти, не нарушая приличий?

Перейти на страницу:

Похожие книги