Читаем Охота на студентку или Знакомые с привилегиями полностью

— Знаешь, тут ценят сплоченное сообщество и давние традиции. Одной из таких является одно мероприятие. Его надо не просто осветить, но и провести. Выбирается небольшая группа студентов для посещения официального ужина с видным членом сообщества или академическим персоналом. И это отличный способ познакомиться с другими студентами и увидеть преподавателей в социальной обстановке. В этот раз это Логан и профессор Локхарт. Представляешь, сколько проблем может создать Маклин? Он одна сплошная ходячая головная боль. С профессором тоже все непросто.

Шерил потерла виски. Судя по этому жесту, проблем у нее действительно куча. А в случае с Логаном это практически катастрофа. Как-то само собой получилось, что я снова посмотрела в сторону их компании. Марк уже потерял ко мне всякий интерес, к нему липла черноволосая девица в клетчатом пиджаке, не спасало даже его классическое состояние холодного изваяния. Логан тоже не особенно поддавался на кокетливые улыбки, только девушек это не смущало. Если раньше я подумала, что они местные ловеласы, то их безразличие было практически ощутимо физически. Вот что имел в виду Марк, он не хотел отношений, а эта красотка обладала слишком завышенным самомнением, чтобы смириться с поражением.

— Что не так с профессором? — спросила, возвращаясь к обеду.

— Локхарт преподает судебную психиатрию в Хэмилтоне лишь второй год, но уже обзавелся поклонницами. Красивый, подтянутый, солидный. Если бы он не держался всегда в рамках приличий, но наверняка уже какая-нибудь девица взяла бы его в оборот. А так неприступный, как скала. Боюсь, что из-за него начнутся ссоры, а мероприятие превратится в балаган.

Я отпила бодрящего кофе, чтобы стать чуточку добрее, когда рядом со мной на стул плюхнулся Дэниэл.

— Надеюсь, еще не успела утомить Тай? — спросил он Шерил.

— Я пытаюсь, чтобы она быстрее адаптировалась.

— А почему ты сидишь не со своим братом? — задала я логичный вопрос.

— И слушать треп Лидии кто с кем переспал и кто во что одет? Нет уж, спасибо, лучше выпью яда. Он не так опасен, как язык Лидии.

Шерил обернулась, наконец заметив компанию у стены, а потом сжала губы. Лидия с подружками как раз над чем-то смеялись и показывали в нашу сторону.

— Местная стерва? — уточнила я.

— Не то слово, — ответил Дэниэл. — А еще она…

— В группе поддержки? — не удержалась от вопроса.

Как говорится, классика жанра. У университета было много различных спортсменов, в том числе футболистов.

— Угу. Именно там.

В этот момент я выплюнула кофе фонтаном. Ведь стрельнула вопрос наугад. Боги, я оказалась в каком-то любовном романе. Кстати, вчера совсем забыла зарядить электронную книгу, а вспомнила об этом только сейчас. Надо бы не забыть, когда вернусь в комнату.

— Она тебя сглазила, — на полном серьезе сказала Шерил, подавая мне салфетку.

— А ночью она превращается в банши и предвещает смерть. Уууу.

— Прекрати, Маклин! Мы в Сент-Хэмилтон уважаем легенды, балда. Вот поэтому ты не в общине. Лучше сосредоточься на съемке для статьи о подготовке к соревнованиям.

— Если бы ты отправила меня снимать поло, я бы так и сделал. Но ты же заставляешь меня переться туда, где занимается мой любимый брат и по совместительству мрачный Гринч.

— Ты пойдешь туда с Тай. Видишь, я пытаюсь прийти к компромиссу.

Видимо, этот вопрос был уже решенным за меня. Только я не совсем поняла, куда нам придется идти.

— На футбол? — решила уточнить, при этом решила воздержаться от глотков кофе.

— Неа. Стрельба из лука, — ответил Дэниэл. — И сугубо мое мнение, из Логана так себе Робин Гуд. О, и еще. Если ты сейчас надеялась, что там не будет Лидии, то ошибаешься. У нее идея фикс затащить либо моего брата, либо Марка в постель. Ей не принципиально. И туда мы пойдем только с тобой. Без Шерил. Смекаешь? Наша звезда газеты трусиха.

При этих словах Шерил уставилась в чашку с чаем и как-то слишком нервно стала помешивать сахар. Ложка звякнула о керамику.

— Я не трусиха…

— Тогда почему отправляешь Тай?

Лукавая улыбка озарила лицо Дэна.

— Я…

Шерил выглядела настолько растерянной, что я вмешалась:

— Все нормально. Мы подберем для Лидии самые невыгодные ракурсы.

Радостная улыбка моментально преобразила лицо Шер. Тем более, ей еще мучиться с профессором и Логаном, последний точно добавит ей седых волос на милой голове. С меня же не убудет. Тем более, что ни на Логана, ни на Марка я не претендовала, поэтому конкурировать с главной стервой университета не собиралась даже в мыслях.

— Ох, Тай. Я тебя обожаю! В таком случае на мне кинопоказы, паб-викторина и мероприятие с Маклином и Локхартом. Еще нужно будет подготовить статьи на тему игровых ночей. А вот с балом нас ждет засада. Украшения, тематика, листовки и плакаты, наряд. Столько работы! О, а еще нужно взять интервью у профессора Локхарта. На тебе оно, Тай.

— Заметано.

— Отлично. Вот видишь, Дэниэл. Мы отличная команда.

— Угу. Прям герои вселенной Марвел.

Я не удержалась от смешка. Да уж, год будет тяжелым, но когда меня это пугало. Тем более, что меня совсем не напрягало общество Дэниэла и Шерил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы