Читаем Охота на ведьму полностью

Торой, ни слова не говоря, сдёрнул с безвольного эльфа плащ и укутал продрогшую спутницу. Бессмертный открыл было рот в попытке что-то сказать, но волшебник сделал неопределённый жест, словно затворил невидимую задвижку, и Алех не смог произнести ни звука — губы крепко-накрепко сомкнулись и теперь ночному гостю оставалось лишь таращиться на мага да испуганно вращать глазами без права на оправдательную речь.

Но чародей даже бровью не повёл, видать, нынешним вечером жалость к побеждённому была ему чужда. Торой обнял Люцию за плечи, почувствовал, как она зябко трясётся под Алеховым плащом, и виновато сказал:

— Прости, я не мог вернуться раньше.

Тут-то ведьма и позволила себе обиженно и укоризненно расчихаться.

* * *

Они возвращались в покинутые комнаты по дугам мостовых — впереди Эйлан и Тальгато, держащиеся за руки, следом спотыкающийся Алех в уже насквозь промокшей щёгольской одежде и изодранных сапогах, за ним ведьма в слишком длинном для неё плаще и хмурый волшебник с отпечатком эльфийской ладони на щеке.

В покоях Люция заставила себя немного и через силу поплакать, чтобы Торой с виноватым видом побегал вокруг с сухим одеялом, извинениями и бокалом подогретого вина. Алех, насупившийся и не имеющий возможности произнести ни слова, сидел в кресле возле камина. Он держался независимо, но вместе с этим несколько затравленно. И, хотя эльф попытался изо всех сил принять заносчивый вид, получилось это у него плохо. Возмутитель ночного спокойствия обиженно вращал глазами (один из которых уже изрядно заплыл) и силился разрушить чары волшебника. Однако слабые попытки оставались безуспешными.

Тальгато, обычно безучастный ко всему, кроме своих рисунков и карандашей, замер возле порога и принялся беззвучно плакать, сотрясаясь всем телом.

— О, Сила Всемогущая! — выругался Торой. — Ну, что ещё?

Рисовальщик подрагивающим пальцем указал в направлении балконной двери — здесь в хаосе валялись раздавленные баночки с красками, сломанные карандаши и кисти. На роскошном ковре подсыхали отпечатки подмёток Алеховых сапог, удачно измазанных в белилах.

— Здесь такой беспорядок… — проскулил мальчишка, глотая слёзы, и добавил. — Тальгато не виноват.

Торой покачал головой:

— Конечно, нет. — И тут же поинтересовался, — Эйлан, твоя идея?

Паренёк довольно кивнул.

— Толково придумано. — Похвалил волшебник.

Алех дёрнулся, видимо припомнив падение, и стал обиженно рассматривать испачканный в белилах сапог.

— Помоги Тальгато. — Попросил волшебник внучка зеркальщика.

Маг отвернулся от мальчишек, которые принялись ползать по полу, собирая уцелевшие карандаши и краски. Юный рисовальщик обиженно всхлипывал, а Эйлан вполголоса уговаривал его не расстраиваться. Внучок зеркальщика вообще занял по отношению к слабоумному художнику эдакую покровительственно-заступническую позицию — взросло хмурился, качал головой и с самым серьёзным видом в чём-то увещевал. Впрочем, Торою было не до ребят. Мрачный, словно нависшая за окном туча, маг повернулся к Алеху и повторил то неуловимое движение, которое заставило Бессмертного замолчать.

— Говори. — Это милостивое позволение прозвучало, как приказ.

Волшебнику было странно видеть эльфа таким растерянным и испуганным, из-за этого казалось, будто остроухий ведьмак и не нелюдь вовсе, а самый обыкновенный человек, да ещё и чуть не ровесник Тороя.

— Не в голосе я, простыл. — Буркнул со своего места Алех.

Маг от щедрот своих вручил эльфу стакан горячего вина и пояснил недоумённо таращившейся Люции.

— Это друг моего наставника. Его зовут Алех.

Ведьма учтиво кивнула (жалкие остатки бабкиного воспитания) и вежливо сказала совершеннейшую нелепицу:

— Очень приятно познакомиться.

— Не могу согласиться. — Также вежливо ответил эльф и подытожил. — Мне приятно не было.

И он сначала с жалостью поправил свой некогда щёгольский сапог, а потом безо всякой приязни посмотрел на умывающуюся кошку. Торой, совершенно беспристрастный, взирал на Бессмертного.

— Алех, — напомнил маг, — я слушаю твои объяснения.

Эльф изящным движением отбросил со лба мокрую прядь. Он держался с таким достоинством, словно не был обезображен вульгарным тёмно-малиновым желваком и драной одеждой:

— Видишь ли, Торой, — начал он невозмутимо, — я прибыл сюда после тягостной болезни и менее всего собирался кого-то преследовать или пугать. Рассчитывал найти вас, деликатно постучаться и разбудить, но вы почему-то меня опередили, испугались и кинулись наутёк, да так бойко, что не угонишься. Даже не думал, что способен нагнать такого страха. Я пробовал окликнуть твою спутницу, но, увы, из-за собственной хрипоты остался не услышанным.

Он и впрямь не говорил, а сипел.

Люция согласно закивала:

— Правда, правда, он что-то там пробулькал, но я только сильнее испугалась. — Она подтянула плед к подбородку и тут же пожаловалась, — Торой, он превратился в огромную летучую мышь!

Маг приподнял брови и снова повернулся к Бессмертному:

Эльф пригубил горячего вина и развёл руками:

— А как ещё было поспеть? Впрочем, побеседуем по существу. Гелинвир опустел, маги погибли и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези