Читаем Охота на вепря полностью

Держась за каменную стену, лейтенант проделал половину пути. В центральной части пещеры горел небольшой светильник, поэтому наконец можно было оглядеться по сторонам. Этот взгляд понадобился Эдварду для поиска хоть какого-нибудь оружия. Нож или может топор. Тут Мэй вспомнил о том золоченом кинжале, который Лаари куда-то зашвырнула. Только бы припомнить куда именно, а то перекапывать тут все подряд у него вряд ли получится. На это не достает ни времени, ни сил.

Лейтенант попытался воскресить в памяти события вчерашнего вечера, и как только это удалось, двинулся к одному из раскрытых сундуков, доверху набитому старыми масляными плошками, закопченной алхимической посудой, связками свечей, черепами каких-то небольших, но зубастых зверей и еще всякой всячиной. Когда среди всего этого хлама кинжал таки отыскался, офицер выдернул отточенное четырехгранное лезвие из дорогих ножен и сделал очень неуверенный шаг в сторону выхода.

Как раз в этот самый момент грубая деревянная дверь, закрывавшая вход в пещеру, отворилась, и на пороге появилась Лаари. Целительница была не одна, она поддерживала под руку другую женщину, одетую в какие-то грязные и рваные лохмотья, которые к тому же, как показалось лейтенанту, еще и поблескивали пятнами свежей, еще не свернувшейся крови.

— Почему ты встал с постели?! — пожилая целительница метнула на Эдварда разгневанный взгляд.

— Что-то случилось? — пилот опустил вниз лезвие бесполезного сейчас кинжала.

— Тебе не приходило в голову, что у меня могут быть и другие пациенты? — Лаари направилась вглубь пещеры, увлекая женщину за собой.

— Я помогу, — Мэй шагнул им навстречу.

— Нет! — целительница резко выбросила вперед ладонь и властно остановила землянина. — Вот лопнет у тебя что-нибудь в брюхе, тогда придется начинать все сызнова. — После этих слов Лаари перевела взгляд на свою подопечную: — Этой девушке не так плохо, как кажется. Лишь пара царапин. Она скорее напугана, чем ранена.

Девушка? Это слово как-то сразу резануло по слуху молодого человека, и он только теперь осознал, что стоит в одних, прямо сказать, не очень чистых кальсонах, которые обычно надевают под летный комбинезон. Да еще и этот золоченый кинжал в руке… Идиотский, должно быть, у него видок! Хорошо еще что в жилище старухи сейчас царит плотный полумрак.

Только Мэй об этом подумал, как Лаари щелкнула пальцами, и внутри пещеры зажглось еще с десяток масляных светильников и свечей. Теперь уж лейтенанту точно было не скрыться от больших зеленых глаз.

Они встретились взглядами всего на мгновение, но от этого мига пилот задохнулся, как от глотка чистейшего медицинского спирта. Этот эфемерный алкоголь ударил в голову, и Мэй тут же позабыл обо всем, включая свой дурацкий внешний вид и боль. Он помышлял лишь о том, чтобы еще и еще раз заглянуть в лицо незнакомки и с восторгом убедиться, что на свете все еще обитают ангелы.

Гостья целительницы и впрямь была чудо как хороша. Настолько хороша, что даже измазавшие ее лицо пыль и грязь оказались бессильными что-либо испортить. Наоборот они придали кукольным чертам девушки некую трогательность и детскую наивность.

— Не стой на дороге! — старуха вернула Мэя с небес на землю.

— Да-да… конечно… — лейтенант поспешил посторониться.

Лаари провела раненую к тому самому черному столу, на котором вчера возлежал сам Эдвард, и помогла ей на него усесться.

— Что произошло? — Мэй стоял пришибленный, растерянный, не зная как поступить и куда деваться.

Хозяйка пещеры вместо ответа поглядела на него, покачала головой и сокрушенно вздохнула:

— Ладно уж, иди сюда. Поддержи ее, чтобы не упала.

Лейтенант кинулся чуть ли не бегом. Он обхватил худенькие, покрытие грязной накидкой плечи девушки, и не дал ей завалиться набок. Даже такая небольшая нагрузка вызвала приступ острой боли под ребрами, но молодой человек постарался даже не подать виду.

— Благодарю, господин, — раненая всхлипывала и заикалась.

— Что ты, какой я тебе господин! — возмущенно запротестовал лейтенант.

— Ее привез патруль эльфийских стражников, — сообщила Лаари из другого конца пещеры, где она колдовала с разными бутылками и банками, создавая свое очередное чудо-снадобье. — Бедолагу угораздило повстречаться с полосатым кабаном. Зверюга злющая. Задрать одиночку, да еще и безоружного, ему ничего не стоит. Поэтому настоящая удача, что рядом оказались эльфы. — Целительница, наконец, закончила изготовление лекарства и с глиняной чашкой в руках двинулась к молодым людям. — Вот чем может закончиться глупое шастанье по дикому лесу!

— Я отстала от каравана и заблудилась, — пролепетало в свое оправдание юное создание.

— Цветочки небось собирала? — пробурчала Лаари, а затем сунула девушке чашку. — На вот, пей! Это тебя успокоит и снимет боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники 1-й магической войны

Похожие книги