Читаем Охота на вепря полностью

– Медведя тревожить не станем. Видишь, там, в самой чаще, поваленное ветром дерево. Его корни, поднятые вместе с землей, будут служить хорошей защитой от северного ветра. Рядом с ним поставим шалаш. Мне не раз приходилось ночевать в зимнем лесу и строить подобные, временные, укрытия. Сейчас немного отдохнем и примемся за работу. К ночи, наше жилище уже полностью будет готово! – Илья произнес это с таким убеждением, что не поверить ему было почти невозможно.

Небольшая, стройная, береза дрогнула и, цепляясь за близстоящие кусты, медленно упала на снег. Илья убрал нож и облегченно вздохнул. Самая трудная часть работы была выполнена, и оставалось лишь доставить это упавшее дерево к пылающему на поляне костру. Теперь их было вполне достаточно для постройки вместительного и крепкого шалаша. Несмотря на все усилия юноши, эта работа заняла не менее часа и нужно было торопиться. Солнце уже исчезло за линией горизонта и до наступления ночи оставалось совсем немного времени

Костер медленно догорал. Большой и жаркий, он основательно прогрел находящуюся под ним почву, и теперь оставалось лишь разгрести эти рдеющие угли и на их место уложить солидную охапку крупных еловых ветвей. Нарезанные с близстоящих деревьев, они лежали чуть поодаль и ждали своего часа. Здесь же находились и десятка три жердей, предназначенных для возведения довольно вместительного шалаша.

– Ты уверен, что под утро мы не превратимся в сосульки!? – с тревогой в голосе, спросила Анна. – Без печки тепла не будет.

– Уверен, что будет также тепло, как и в натопленной избе, – невозмутимо произнес юноша и принялся старательно разгребать уже почерневшие и погасшие угли. Затем, на освободившееся место он положил несколько слоев лапника, не забыв при этом оставить небольшой открытый участок для костра. Далее, из заготовленных жердей был сооружен высокий конусный каркас, впоследствии плотно покрытый оставшимся лапником.

– Вот и готово наше еловое убежище! Метель теперь нам только на пользу. К полуночи, это сооружение полностью покроется слоем снега и позволит сохранить тепло очага, – произнес Илья и протянул Анне небольшой кожаный мешочек. – Разжигай огонь, а я схожу за дровами. Ночь длинная и пищи для костра потребуется много.

Илья ушел. Анна, немного постояв, подошла к возведенной постройке. Вход в нее был настолько мал, что девушке пришлось встать на колени и уже затем, с трудом проникнуть, а вернее вползти внутрь этого помещения. Там было темно, но не так холодно, как снаружи. Развязав мешочек, она обнаружила в нем увесистый, но небольшой по размеру камень, плоский кусок металла с шершавой поверхностью и, связанные в пучок, шерстяные нитки. Анна знала, что все эти предметы необходимы для разведения огня, однако сама никогда ими не пользовалась, хотя и неоднократно видела, как это делают другие. Сейчас девушке предстояло самостоятельно развести костер, что оказалось не так просто, как выглядело со стороны. В её руках железный обломок хотя и высекал искры из камня, но зажечь шерстяные нити так и не смог.

– Не вижу дыма над жилищем! – раздался знакомый голос снаружи, и в шалаш протиснулся Илья с охапкой крупных и сухих веток. – Да и внутри его запаха не ощущается. Никак не справишься с этим непослушным огнем!?

– Не получается. Искры летят, но фитиль даже и не дымит. Я старалась, однако всё напрасно. Может быть, он отсырел? – откуда-то из темноты прозвучал голос Анны.

– Может и отсырел, – улыбнувшись, ответил Илья и осторожно взял протянутый ему, мешочек. Через минуту в его руках вспыхнул сноп искр и в помещении запахло дымом. Илья раздул тлеющий фитиль, положил его на сухой мох и вскоре где-то в глубине сложенного хвороста, показался робкий язычок пламени. Он быстро пробежался по мелким сучьям и, набирая силу, устремился вверх, к небольшому, специально оставленному в крыше, отверстию. Вскоре пламя охватило всю приготовленную для него пищу и внутри шалаша заметно потеплело.

– Теперь не замерзнем! Снимай свои сапоги и грей ноги. И руки тоже. Без отобранных ушкуйниками варежек они у тебя, наверное, превратились в сосульки! Сейчас немного перекусим. У меня есть хлеб. Было ещё и мясо, но его пришлось отдать Фреки, – произнес Илья, вынимая из-за пазухи небольшой матерчатый сверток и раскрыв его, достал оттуда ржаную горбушку. Отломив от нее довольно увесистый кусок, он протянул его Анне. – Конечно это не пряник, но есть можно!

Хлеб был свежим и вкусным. Девушка с наслаждением съела все, до последней крошки, и, сняв промокшие сапоги, пододвинула ноги к огню.

– Илья! Ты ведь давно живешь в городке и, видимо знаешь, почему его называют Шишково. Это от слова шиш или шишка? Судя по тому, что мы совсем недавно имели дело с этими разбойниками, я склонна считать, что первое предположение более правильное!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика