Читаем Охота Теней полностью

Они вышли во внутренний двор, зажатый между четырьмя зданиями. Еще больше окон обвиняюще смотрело вниз. Но в отличие от темных окон помощников королевы, в этих окнах парили маленькие светящиеся пылинки, освещая людей. Эйра схватила Дюко за руку и прижала его к стене у дверного проема, под навесом над головой.

— Что…

— В окнах над нами люди, — прошептала она ему на ухо.

— Скажи мне, когда они пройдут.

Эйра смотрела, как двое мужчин — возможно, те, кого она слышала из канализации, — прогуливались по коридору с окнами. Она крепко сжала руку Дюко и затаила дыхание, молясь, чтобы они не посмотрели вниз. Как раз в тот момент, когда они приблизились к последнему окну, вдалеке послышались разговоры.

— Мы должны двигаться, — прошипел он.

— Сейчас. — Эйра настроила свою иллюзию, слегка сгустив туман, когда Дюко потянул ее к задней части двора. Он затащил ее в нишу статуи, крепко прижимая к себе. Как только они бросились в укрытие, еще два человека появились по другую сторону зарешеченных ворот, которые отделяли этот двор от другого.

— Чертова канализация, — пробормотала женщина, отпирая ворота. — Всегда так после дождя.

— По крайней мере, такой проход помогает скрыть наши лица, если нас увидит какой-нибудь рыцарь, — предположил мужчина, который был с ней.

— И она фильтрует адский лунный свет Распиана.

Распиан. Она слышала это имя раньше, не так ли? Эйра вспомнила ночь у камина с Ферро. Он тоже назвал лунный свет «адским». Раньше Эйра почти не сомневалась, что он был одним из Столпов, но теперь она была уверена.

Два человека вошли в дверной проем, и Эйра медленно ослабила свою иллюзию, пытаясь сделать так, чтобы туман выглядел, будто он рассеивается на ветру.

— Я рад, что Призраки послали тебя. — Дюко ослабил хватку на ней. Это прозвучало как признание. — Я не должен был предлагать сделать это в одиночку… Хорошо время от времени иметь союзника с работающими глазами.

— Твоя магия? Пульс? — спросила Эйра.

— Она может быть искажена стенами и стеклом. И мой слух мало помогает мне в подобной ситуации. Он покачал головой. — Я возгордился. Денея, должно быть, знала об этом и послала тебя за мной.

Эта мысль немного смягчила ее вину за то, что она солгала ему. Если бы она доказала свою полезность, когда неизбежно выяснилось, что она солгала о том, что ее послали, он бы простил ее. Верно?

— Без меня ты бы просто превратился в крота.

— Верно. Может быть, мне стоит взять свои слова обратно. Ты — обуза. — Его лицо исказилось в кривой ухмылке.

— Спасибо, — сухо сказала Эйра. — Что теперь?

— Мы должны попасть внутрь. Видишь вход?

Эйра осмотрелась. Ее взгляд зацепился за низкое прямоугольное окно — вход в какой-то подвал.

— Кажется, да, подожди. — Оглядевшись, и никого не увидев наверху, Эйра рискнула выйти из безопасной ниши и подойти к окну. Она сосредоточилась на другой стороне стекла, собирая воду в воздухе и конденсируя ее в лед, который прижимался к защелке.

Окно легко распахнулось.

— Сюда.

Дюко бросился вперед нее в своей форме крота, оставив Эйру карабкаться за ним. К счастью, под окном был верстак. В противном случае она бы закончила тем, что очень некрасиво упала на пол.

— Хорошая работа, — похвалил он, снова став мужчиной.

— Я же говорила тебе, что не буду обузой, — прошептала она в ответ, закрывая окно.

— Я собираюсь идти вперед. Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и была начеку, а наш путь к отступлению был в безопасности.

— Что? Я проделала весь этот путь не для того, чтобы…

— Их встреча скоро начнется, — прошипел он. — Я могу спокойно работать кротом. Ты останешься здесь. — Дюко не дал ей еще одного шанса возразить, приняв звериную форму и бросившись вверх по лестнице.

Эйра что-то проворчала себе под нос, надеясь, что он услышал.

Время превратилось в патоку. Минуты тянулись медленно, как часы, а скука сводила с ума. Эйра вздрагивала при каждом скрипе половиц над головой, при каждом скрипе в темных углах комнаты и при каждом вздохе оседающего здания. Единственным источником света, который она могла видеть, был лунный свет, льющийся на ее плечи из маленького окна.

Она сидела в его маленьком помещении, держась за руки, когда ночь начала оживать. Руки теней потянулись к ней. Темный пол кружился от потоков, которые угрожали затянуть ее под воду. Эйра зажмурилась, но Маркус ждал за ее веками.

Что, если Ферро находится здесь, прямо сейчас?

Эта мысль заставила ее внезапно широко раскрытыми глазами уставиться на дверь, через которую ушел Дюко. Что, если Ферро был наверху, самодовольно восседая на собрании Столпов? Она пришла за ним, и теперь он, возможно, в ее власти. Невидимые руки обхватили ее лодыжки, пытаясь утащить под воду при мысли о Ферро.

Оставайся здесь, приказала себе Эйра, закрывая глаза и пытаясь отогнать опасные мысли. Она уже солгала, чтобы зайти так далеко. Ей и так было неуютно. Оставайся здесь.

Если ты останешься здесь, ты позволишь убийце твоего брата разгуливать на свободе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Испытание чародеев
Испытание чародеев

Лед у нее в крови.Восемнадцатилетняя, Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.Это первая книга молодежного, эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия Шипов».

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Охота Теней
Охота Теней

Вторая книга «Испытания чародеев» наполнена запретной магией, закулисными интригами, захватывающими дух событиями и медленно воспламеняющейся романтикой.Будучи победителем испытаний в империи Солярис, Эйра отправляется в страну, о которой столько мечтала. Но такого она не представляла даже в страшном сне.Сбегает ее заклятый враг, имеющий на своей стороне могущественных и смертоносных союзников. Эйра погрязает в опасной паутине подземного города Райзен, где таинственный Двор Теней и смертоносные Столпы оспаривают судьбу королевства.Месть имеет свою цену. Когда Эйра попадает в плен к своим врагам, на карту поставлена не только ее жизнь, но и жизни ее друзей и мужчины, которого она любит. Ей придется стать кем-то большим, чем той девушкой, которой она была, чтобы обратить вспять волны, бушующие против нее, еще задолго до ее рождения. Ей придется любить сильнее и бороться яростнее, чем когда-либо прежде.Единственный способ убить легендарного победителя — это стать им самой.

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги