Читаем Охота Теней полностью

Элис тихо ахнула. Каллен встретил взгляд Эйры со смесью боли и ярости. Он в мельчайших деталях знал, что сделала Ферро. Он хотел отомстить так же сильно, как и она.

— Но я была схвачена…

Должно быть, ей потребовался час, чтобы рассказать им обо всем, что произошло. Даже пропуская некоторые из самых сложных моментов или замалчивая некоторые из самых уродливых фрагментов, рассказ, казалось, тянулся вечно. Эйра чувствовала, как темнота сгущается вокруг нее, когда она рассказывала им о яме. Ее слова становились более дрожащими и беспорядочными, когда она говорила о Ферро. Там она вдавалась в наименьшее количество деталей.

Липкий стыд покрыл ее кожу при одном упоминании имени Ферро. Теперь, когда она освободилась, Эйра осознала, что ей пришлось ходить по краю, чтобы сбежать. Должен был быть другой способ, настаивала часть ее разума, но вместо этого ты позволила этому несчастному парню думать, что он владеет тобой. Эйра подавила внутренний голос. Она сделала все, что требовалось, чтобы выжить. Она была достаточно сильна, чтобы жить с последствиями.

— …и вот, наступило утро, когда мне придется обвинить морфи, чтобы Столпы ничего не заподозрили. В противном случае вы все в серьезной опасности. Вот почему я должна была сказать вам правду. Я в долгу перед всеми вами.

Элис снова плакала. Ноэль казалась потрясенной до глубины души. Лицо Каллена сначала выражало ужас, а затем сменилось яростью; теперь выражение его лица было холодным и каменным. Эйра ждала, когда кто-нибудь что-нибудь скажет.

Неужели она только что обрекла своих друзей на смерть, пытаясь опереться на них, когда она не делала этого в течение нескольких месяцев?

— Я надеюсь… вы не ненавидите меня сейчас, — сказала она наконец.

— Я рада, что ты рассказала нам. — Ноэль скрестила руки на груди. — Эти подонки все еще на свободе, и мы должны быть готовы к встрече с ними.

Эйра провела рукой по волосам.

— Мне так жаль, за все.

— Ты не можешь изменить того, что было сделано. — Каллен наклонился вперед. Без колебаний он положил пальцы на тыльную сторону ее руки, лежащую на колене. — Но мы будем рядом с тобой. Спасибо, что рассказала нам.

— И во имя Матери, послушай меня хоть раз в жизни и перестань быть такой безрассудной. — Элис сжала ее в объятиях. — Но да, мы здесь ради тебя. Мы позаботимся о том, чтобы все мы оставались в безопасности.

— Спасибо, — пробормотала Эйра, наклоняясь к своим друзьям, когда ее пальцы коснулись пальцев Каллена. Он отстранился в ту же секунду, как она начала брать его за руку, глядя в окно с тем же мрачным и настороженным выражением. Это движение больно ударило ее, как удар в живот. Было очевидно, что им еще многое нужно было сказать друг другу.

— Тебе следует вернуться в постель, — проинструктировала Элис. — Завтра у тебя, без сомнения, будет долгий день, и тебе понадобятся силы.

Эйра позволила Элис помочь ей вернуться в постель. Каллен и Ноэль пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Эйра зарылась в простыни, а Элис натянула одеяло до подбородка.

— Элис, — пробормотала Эйра.

— Тебе что-то нужно?

— Останешься со мной? Я не хочу быть одна…

— Конечно.

Элис обошла кровать и скользнула под одеяло рядом с Эйрой. Иногда они устраивали ночевки в Башне, втискиваясь в одну кровать, или одна из них спала на полу. Элис всегда быстро засыпала, и ее знакомее мягкое посапывание было как раз тем, что нужно было Эйре, чтобы закрыть глаза.

Она была среди друзей и пока в безопасности. Но ей придется бороться, чтобы сохранить эту безопасность, начав с утра первым делом с поиска Дюко.


Глава восемнадцатая


С

ледующее утро прошло как в тумане. Эйра проснулась из-за Элис, которая настояла на том, чтобы проверить ее состояние перед встречей со служителями Меру.

— Они очень хорошие, — признала Элис, — но я буду чувствовать себя лучше, если буду уверена, что тебе лучше. — Эйра была слишком благодарна подруге за заботу, чтобы бороться с ее настойчивостью.

Когда Элис была удовлетворена, она пошла за Левитом и целителями и комната Эйры превратилась во вращающуюся дверь. Первым пришел Левит, чтобы выразить свое беспокойство и извинения за то, что не обеспечил ее безопасность. Эйра не понимала, за что он извинялся… Это она сбежала. Она пыталась успокоить его, но он ничего не хотел слышать, и ей стало совсем не по себе, когда глаза Левита наполнились слезами. Он отказался выпускать ее из виду, даже когда вошли служители.

После того, как ее тыкали, крутили, исцеляли и еще раз исцеляли, священнослужители были, наконец, удовлетворены. Эйра подумала, что на этом все должно закончиться, но затем появились патруль городской стражи, Мечи Света и рыцари королевы. Она была удивлена, что Денеи не было среди них. Но Эйра вспомнила, что говорила ей Денея, что если они окажутся слишком близко, это вызовет слишком много вопросов. И если и было что-то, что она знала о Денее, так это то, что эта женщина найдет Эйру, когда та будет готова к встрече.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Испытание чародеев
Испытание чародеев

Лед у нее в крови.Восемнадцатилетняя, Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.Это первая книга молодежного, эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия Шипов».

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Охота Теней
Охота Теней

Вторая книга «Испытания чародеев» наполнена запретной магией, закулисными интригами, захватывающими дух событиями и медленно воспламеняющейся романтикой.Будучи победителем испытаний в империи Солярис, Эйра отправляется в страну, о которой столько мечтала. Но такого она не представляла даже в страшном сне.Сбегает ее заклятый враг, имеющий на своей стороне могущественных и смертоносных союзников. Эйра погрязает в опасной паутине подземного города Райзен, где таинственный Двор Теней и смертоносные Столпы оспаривают судьбу королевства.Месть имеет свою цену. Когда Эйра попадает в плен к своим врагам, на карту поставлена не только ее жизнь, но и жизни ее друзей и мужчины, которого она любит. Ей придется стать кем-то большим, чем той девушкой, которой она была, чтобы обратить вспять волны, бушующие против нее, еще задолго до ее рождения. Ей придется любить сильнее и бороться яростнее, чем когда-либо прежде.Единственный способ убить легендарного победителя — это стать им самой.

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги