Читаем Охота Теней полностью

Ноэль в отличие от нее везло больше. Удивительно — или, возможно, не для дочери знати — Ноэль легко переходила от группы к группе. Морфи, казалось, наслаждались ее присутствием, и эльфы регулярно приглашали ее на ужин. Казалось, с каждым днем она становилась все ближе к Лаветт, дочери одного из высокопоставленных лиц Квинта.

Поэтому Эйра в основном общалась с Элис.

Две девушки сидели в террасных садах на скамейке у реки. Элис возилась с деревяшкой, сгибая ее своей магией, придавая ей форму орла. Эйра тыкала свою руку, все еще влажную от пота после их дневных тренировок. Ее тело начало меняться, мышцы появлялись там, где их раньше не было.

— С твоей рукой все в порядке? — спросила Элис, не поднимая глаз.

— А? О да, прекрасно… просто… она никогда раньше так не выглядела.

Глаза Элис метнулись на руку, а затем вернулись к своей работе.

— Кажется, это называется бицепс.

— Я знаю, как это называется. — Эйра скрестила руки на груди и откинулась на спинку скамьи. Эта поза только заставила ее лучше осознать появившиеся новые мышцы. — Я не привыкла иметь его, вот и все.

— Он у тебя всегда был, с ним ты двигаешь рукой, — сухо сказала Элис.

— Ты сегодня какая-то другая.

Подруга ухмыльнулась.

— Только потому, что ты все слишком упрощаешь.

— Ты все же понимаешь, что я имею в виду.

— Я понимаю, что ты открываешь для себя чудеса регулярных тренировок.

— Не говори так, будто ты завсегдатая какой-то тренировочной площадки. — Эйра показала язык подруге. Элис хихикнула.

— Ты права, я шучу. Я тоже заметила в себе перемену. Я думаю, что такое происходит, когда мы, наконец, перестаем проводить каждый час бодрствования в библиотеке или классе. — Элис сделала паузу, уставившись на свои руки и ноги. На ее темной коже прорезались темные линии, которых раньше никогда не было. — Я надеюсь, что мое платье для бала будет мне впору, когда прибудет. Хотя швея при создании его использовала магию морфи. Я думаю, она могла бы… — Элис замолчала, когда заметила серьезное выражение лица Эйры. — Извини. Я знаю, тебе не нравится вспоминать о том дне.

— Все в порядке.

— Это было бесчувственно с моей стороны. — Элис мягко толкнула плечом Эйру. — Прости меня.

— Все хорошо, напрасно просишь прощения. — Эйра улыбнулась подруге, сделав храброе лицо на волне воспоминаний о Ферро, которые внезапно заплыли, как акулы, в ее внутренний океан. С того дня она ничего о нем не слышала. Но какая-то часть ее всегда чувствовала, что он наблюдает, парит в шаге от нее. На одном дыхании он когда-нибудь сократит разрыв и…

Эйра оглянулась, чтобы убедиться, что никого рядом нет. Ближайшие люди сидели в общей зоне под арками. Просто ее разум играет с ней злые шутки…

Ее глаза блуждали по поместью, вспоминая то, что она обнаружила в тот день. Поместье принадлежало матери Ферро. Она поджала губы, задаваясь вопросом, были ли обоснованы подозрения Денеи и Лорна о том, что Ульварт убил мать Ферро, чтобы сохранить рождение сына в секрете. Или она была права, думая по-другому, но не высказав этого вслух?

— В чем дело? — Элис помахала рукой перед лицом Эйры. Эйра моргнула, мотнув головой в сторону подруги. — Ты на мгновение была потеряна для мира.

— Прости, я думала о… — она с трудом сглотнула… — о нем.

— Лучше этого не делать. — Элис взяла Эйру под руку и придвинулась ближе, положив голову ей на плечо.

— Я знаю, но… Трудно этого не делать, когда часть меня все еще чувствует, что я сплю под его крышей.

Она невольно посмотрела назад. Люди, которые сидели за столом у арки, ушли, и женщина-эльф суетилась, убирая беспорядок за ними. Госпожа Харрот. Ее сиреневые глаза метнулись в сторону Эйры, задержавшись на несколько секунд дольше, чем следовало.

Эйра быстро оглянулась на реку.

— В чем дело? — Голос Элис был далеким, заставляя ее вернуться в реальный мир. Тем временем разум Эйры витал в лигах отсюда.

Этот дом принадлежал матери Ферро — женщине, о которой мало что было известно. Женщине, которую большинство людей, скорее всего, не смогли бы узнать, потому что она провела большую часть своей жизни на попечении Жаворонков. После ее смерти поместье перешло к короне, и к нему был назначен смотритель.

Я отнесу его ей. Это ведь то, что сказал Ферро, верно? Когда она впервые прослушала кинжал? Эйра закрыла глаза, пытаясь вспомнить каждое слово из того разговора. Ей. Это слово застряло у нее в голове. То, как Ферро сказал это.

Он говорил о своей матери. Она была уверена в этом. Кажущаяся одержимость Харрот ее комнатой… Что, если ее инцидент с вытиранием пыли был не проверкой Эйры… а поиском кинжала?

Что, если это дурацкое золотое оружие имело большее значение, чем кто-либо из них… думал?

— Эйра? — Элис махала перед ее лицом.

Если она была права… это означало, что золотой кинжал был дан Ферро его отцом. Ферро передал его матери — госпоже Харрот — на хранение, на время поездки в Солярис, чтобы… что там говорил кинжал? Эйра вцепилась в скамейку, пытаясь сосредоточиться.

— Эйра, тебе не кажется…

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Испытание чародеев
Испытание чародеев

Лед у нее в крови.Восемнадцатилетняя, Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.Это первая книга молодежного, эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия Шипов».

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Охота Теней
Охота Теней

Вторая книга «Испытания чародеев» наполнена запретной магией, закулисными интригами, захватывающими дух событиями и медленно воспламеняющейся романтикой.Будучи победителем испытаний в империи Солярис, Эйра отправляется в страну, о которой столько мечтала. Но такого она не представляла даже в страшном сне.Сбегает ее заклятый враг, имеющий на своей стороне могущественных и смертоносных союзников. Эйра погрязает в опасной паутине подземного города Райзен, где таинственный Двор Теней и смертоносные Столпы оспаривают судьбу королевства.Месть имеет свою цену. Когда Эйра попадает в плен к своим врагам, на карту поставлена не только ее жизнь, но и жизни ее друзей и мужчины, которого она любит. Ей придется стать кем-то большим, чем той девушкой, которой она была, чтобы обратить вспять волны, бушующие против нее, еще задолго до ее рождения. Ей придется любить сильнее и бороться яростнее, чем когда-либо прежде.Единственный способ убить легендарного победителя — это стать им самой.

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги