Читаем Охота за древом полностью

Возле пагоды в Молмейне, на закатной сторонеждет бирманская девчонка и тоскует обо мне.Слышу — ветер в пальмах шепчет и колокола гудят:«В Мандалей, солдат британский,в Мандалей вернись, солдат!».В Мандалей вернись, солдат,где вдоль бухты лодки мчати до самого Рангуна их уключины стучат.Разве ты забыл, солдат:рыбки над водой летяти восходы от Китая будто молнии блестят?В цвет песка на ней юбчонка и шапчонка в цвет волны,и звалась она Супьялет — в королеву той страны.В первый раз — в руке сигара — удивила тем меня,что христосовалась с Буддой, ногу идола обняв.В храме глиняный стоялглавный бог их, черт их драл,да ей стало не до Будды, как ее я целовална дороге в Мандалей…А когда в туман над рисом солнце медленно легло,у воды она под банджо пела мне «кула-ло-ло».И глядели мы, обнявшись, прислонясь щекой к щеке,на слонов, бредущих с грузом, и на лодки вдалеке.Бухтой шли слонов ряды,в грязи чавкали следы —так там тихо, что молчишь ты, будто в рот набрал водына дороге в Мандалей…But that’s all shove be’ind me — long ago an’ fur away,An’ there ain’t no ’busses runnin’ from the Bank to Mandalay;An’ I’m learnin’ ’ere in London what the ten-year soldier tells:«If you’ve ’eard the East a-callin’, you won’t never ’eed naught else.»No! you won’t ’eed nothin’ elseBut them spicy garlic smells,An’ the sunshine an’ the palm-trees an’ the tinkly temple-bells;On the road to Mandalay…I am sick o’ wastin’ leather on these gritty pavin’-stones,An’ the blasted Henglish drizzle wakes the fever in my bones;Tho’ I walks with fifty ’ousemaids outer Chelsea to the Strand,An’ they talks a lot o’ lovin’, but wot do they understand?Beefy face an’ grubby ’and —Law! wot do they understand?I’ve a neater, sweeter maiden in a cleaner, greener land!On the road to Mandalay…Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,Where there aren’t no Ten Commandments an’ a man can raise a thirst;For the temple-bells are callin’, an’ it’s there that I would be —By the old Moulmein Pagoda, looking lazy at the sea;On the road to Mandalay,Where the old Flotilla lay,With our sick beneath the awnings when we went to Mandalay!On the road to Mandalay,Where the flyin’-fishes play,An’ the dawn comes up like thunder outer China ’crost the Bay!Поросло быльем все это — вечно прошлое милей,но автобусы не ходят через Сити в Мандалей.Вспомнил в Лондоне я: был там меж служивых старых слух:«Кто услышал зов Востока, ко всему на свете глух».И плывут издалекапряный запах чеснока,колокольный звон на храмах, солнце, пальмы, облакапо дороге в Мандалей…Я сносил подошв полсотни на булыжных мостовых,а за чертов смог плачу я ломотой в костях моих.В Челси я гулял и Стрэндом с сотней баб, на вкус любой,про любовь они толкуют, да какая там любовь…Лица грубы, а какойдух от тела — боже мой!У меня была и чище, и нежней в стране другойпо дороге в Мандалей…За Суэц хочу — к востоку, мне б доплыть до той страны,где дожить свой век мечтаю, где добро и зло равны,где без заповедей можно жить, всю жажду утолив,возле пагоды Малмейна, лежа глядя на залив,в Мандалее, в бухте той,где судов качался стройс дней, когда мы в Ирравадди флот ввели британский свой.Стайки рыбок над волнойв Мандалее, в бухте той,где восход встает с Китая и горит перед тобой…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза