Читаем Охота за древом полностью

Thou blind fool Love, what dost thou to mine eyes, (137)That they behold and see not what they see?They know what beauty is, see where it lies,Yet what the best is, take the worst to be.If eyes corrupt by over-partial looks,Be anchored in the bay where all men ride,Why of eyes’ falsehood hast thou forged hooks,Whereto the judgment of my heart is tied?Why should my heart think that a several plot,Which my heart knows the wide world’s common place?Or mine eyes seeing this, say this is notTo put fair truth upon so foul a face?            In things right true my heart and eyes have erred,            And to this false plague are they now transferred.

«Как бельмами, слепая дура — ты, (137)…»

Как бельмами, слепая дура — ты, (137)любовь, глаза закрыть сумела мне?Уродство отличить от красоты,когда-то зрячим, им стократ трудней.Твои глаза, от похоти мужскойсомлев — раз встала ты на тот причал,где все стоят, — как смели якорь своймне в сердце бросить, чтоб слепцом я стал?Как сердце верит в собственный надел,в общинные угодья угодив?И как глаза не видят темных дел,а ноги выбирают путь, что крив?            Глазам и сердцу страсть затмила свет,            и от чумы любви спасенья нет.

«When my love swears that she is made of truth, (138)…»

When my love swears that she is made of truth, (138)I do believe her, though I know she lies,That she might think me some untutored youth,Unlearned in the world’s false subtleties.Thus vainly thinking that she thinks me young,Although she knows my days are past the best,Simply I credit her false-speaking tongue,On both sides thus is simple truth suppressed:But wherefore says she not she is unjust?And wherefore say not I that I am old?O love’s best habit is in seeming trust,And age in love, loves not to have years told.            Therefore I lie with her, and she with me,            And in our faults by lies we flattered be.

«Когда клянется мне любовь моя, (138)…»

Когда клянется мне любовь моя, (138)в том, что она — правдивость во плоти,пусть верит в то, что олух юный я.Я вижу ложь и верю ей — почти.В мои-то годы видеться юнцом,признаться, мне приятно самому!Да, я обманут лживым языком,а правда нам обоим ни к чему.Влюбленный старец хочет возраст свойскрыть, точно как изменница — свой грех,чтоб верностью украсить показнойлюбви покров, хоть в нем не счесть прорех.             Так я ей лгу, и так она лжет мне,             и оба рады этому вполне.

«O call not me to justify the wrong, (139)…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика