— Утверждение спорное, — возразил Роберт. — Вот вы, полагаю, не захотели бы получить часть вашей дочери? Разумеется, это не угроза, а лишь отвлеченный пример. Итак, вы принимаете мои условия? Нет? Мне очень жаль, мистер Клайренс, — Уайт медленно закрыл рот. В этот миг он почти не сомневался, что сделает это — слишком велика была его злость на Клайренса. Дело было даже не в том, что тот торговался из-за собственной дочери — пилот на его месте был бы ничуть не щедрее; дело было в том, что из-за этого рушились блестящие планы Роберта, которые он считал уже почти воплотившимися. К черту! Он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Зубы сжали ампулу.
— Подождите! — закричал Клайренс. — Вы получите свой остров… не спешите радоваться, — добавил он, заметив хищный блеск в глазах пилота. — Получите не на полторы жизни, а только на год… пока. Если за это время Эмили будет возвращена, остров ваш. В противном случае контракт будет расторгнут. Это может произойти и до истечения года, если будет доказано, что моя дочь мертва… или не может быть возвращена домой по не зависящим от ее воли причинам.
— Два года, — немедленно потребовал Роберт, хотя и не думал, что переговоры о выкупе затянутся так сильно.
— Хороша же ваша информация, раз вы отводите столько времени на поиски!
— Просто не хочу, чтобы вы затягивали их искусственно, — пожал плечами Уайт. — Не забывайте, ампула еще у меня во рту.
— Хорошо. Два года. Сейчас компьютер выдаст экземпляры контракта. Вот. Подписывайте.
Роберт внимательно прочитал текст и расписался, не забыв получить у компьютера подтверждение, что контракт зарегистрирован государственной нотариальной сетью.
— Ну, а теперь вы сунете голову в брэйнсканер?
— Ну нет, я совсем не хочу, чтобы в моих мозгах копались и выясняли вещи, не имеющие прямого отношения к делу. Для подтверждения правдивости моего рассказа хватит и детектора лжи — современные модели дают стопроцентную гарантию.
Под контролем этого прибора Роберт поведал обо всем, что знал, опуская некоторые подробности, которые могли бы слишком возмутить Клайренса как отца, хотя и были бы им оценены, как бизнесменом. Миллиардер понял, что заключил невыгодную сделку: не сегодня-завтра коррингартцы сами выйдут на него с предложением о выкупе. Но контракт есть контракт…
— Надеюсь, эта сделка не принесет вам удачи, — сказал он, пока техник отсоединял датчики.
— Надеюсь, что вы напрасно надеетесь, — ответил Роберт. — Знаете, я теперь отношусь к вам куда лучше, чем вы ко мне. Я убедился, что миллиардеры тоже способны приносить пользу, — он направился к двери.
— Стойте, Уайт! Объясните свой ответ на последний вопрос.
— Что-нибудь не так? Меня спросили, утаиваю ли я важную для возвращения Эмили информацию, я ответил — нет, и прибор признал ответ правдивым.
— С коэффициентом 0.74.
— Все, что выше 0.7 — правда.
— Но другие ваши ответы шли с коэффициентами выше 0.9!
— Не знаю. Возможно, моя неуверенность из-за того, что прошло уже несколько недель…
Но на самом деле Роберт понял, почему коэффициент получился низким: машина уловила его сомнения в том, что похищение Эмили вообще устроено ради выкупа…
65
Эмили не видела неба и вообще открытого пространства с того момента, как имперские десантники затолкали ее в катер — все это время она находилась в запертых помещениях без окон, сперва в каюте звездолета, потом, на протяжении нескольких часов — в отсеке большого флаера и, наконец, в своей теперешней камере, куда ее доставили прямо из крытого ангара. Она не имела даже отдаленного представления, где находится, расположена ли ее тюрьма на планете или в космосе. Гравитация чуть превышала земную; но это могла быть центробежная сила на вращающейся станции или даже инерционная сила, возникающая при полетах в транспространстве. Со временем, впрочем, Эмили убедилась, что никуда не летит; в пользу этого предположения говорили и размеры тюрьмы, слишком большие для космического аппарата — путь от ангара до камеры состоял из нескольких спусков на скоростных лифтах и переходов по туннелям.