Читаем Охотясь на Аделин полностью

Я обхватываю свой член у основания двумя пальцами, чтобы успокоить его, а затем другой рукой принимаюсь гладить ее клитор тугими кругами. Ей недостаточно той длины, на которую она насаживается. Но даже в этом случае она нуждается в стимуляции.

По моей груди скользит протяжный приглушенный стон.

– Черт, мне просто необходимо ощутить эту киску. Мне нужно почувствовать, как она обхватывает всего меня. Каждая часть тебя – моя, мышонок, и ты никогда не почувствуешь себя целой без меня внутри себя.

– Это… это все, на что я сейчас готова, Зейд. Я не могу дать больше, – отвечает она, почти умоляя меня понять.

– Прими столько, сколько сможешь вынести, детка. Подари мне свою боль.

Вернув руку мне на бедро, она снова впивается в него ногтями. Я стону сквозь стиснутые зубы, и блаженство затуманивает мой взор. Во мне еще так много всего, но я не буду заставлять ее брать больше.

– Ты так хорошо справляешься, детка. И ты такая чертовски красивая. Я не могу дождаться того момента, когда ты примешь меня всего целиком.

Ее зубы снова стучат, и сквозь них прорывается стон.

– Я так чертовски горжусь тобой, – бессвязно шепчу я, опьяненный видом ее сладкой киски, висящей надо мной, даже если она позволяет мне так немного.

– Зейд, – умоляет она меня хриплым голосом.

– Я скучал по тому, как ты смачиваешь мой член, – хрипло шепчу я, закусывая губу, чтобы сдержать очередной стон.

Она дрожит от моих слов, и струйки ее возбуждения стекают по моим пальцам, держащим член. Обвожу ее клитор быстрее, снова заставляя ее содрогаться.

– Я так скучал по тому, как крепко твоя киска сжимается вокруг меня. Как легко ты обхватываешь его.

Она кивает, теряясь в наслаждении, как и я. Ее глаза закрываются, а ритм становится прерывистым, поскольку она сосредотачивается на трении о мою руку.

– Тебе ведь мало, правда? – выдыхаю я, наблюдая, как ее брови сходятся вместе.

Она прикусывает губу, и, даже пока ее глаза закрыты, я понимаю, что она борется с собой. Борется с инстинктом полностью опуститься на меня.

Она хочет. Черт, я вижу, насколько сильно она этого хочет. Но сопротивляется.

– Тебе нужно больше меня, но ты не позволяешь себе взять это. Поэтому тебе придется довольствоваться тем, что я заполню тебя своей спермой.

Ее губы приоткрываются, с языка срывается хриплый стон, который проносится по всему моему позвоночнику. Я чувствую, что она уже на грани, отчаянно желает кончить.

– У тебя пять секунд, Аделин, или я в конце концов тебя трахну.

И этой искры страха оказывается достаточно, чтобы она наконец прыгнула с обрыва. Она разбивается о скалы, ее бедра содрогаются, а глаза плотно зажмуриваются. По ванной хриплым эхом разносится крик, но я не могу сказать, кому именно он принадлежит.

Я стремительно бросаюсь за ней в пропасть, и мой позвоночник пронзает молния, которая лишает меня всякого рассудка. Она обхватывает меня так крепко, что это почти мешает потокам спермы, изливающимся из моего члена.

И если это и есть рай, то мне остается только сожалеть, что я ничего не сделал, чтобы заслужить его.

Проходит немыслимое количество времени, прежде чем мы оба, задыхаясь, одурманенные электрическими разрядами, падаем в ванну.

Ее щека прижимается к моей груди, мокрые пряди волос струятся по моей коже, словно растаявший шоколад, и я знаю, что она чувствует, как мое бешеное сердцебиение отдается рикошетом в ее челюсти.

Мои пальцы погружаются в ее спутанные локоны, и я крепко обхватываю ее второй рукой. Несколько минут мы просто лежим так, переводя дыхание и теряя сознание от каждого прикосновения друг к другу.

В конце концов я уговариваю ее повернуться. Она обнимает колени, а я выдавливаю шампунь на ладони и тщательно намыливаю ее волосы, прогоняя оставшееся напряжение в ее мышцах.

Я рассказываю ей о первом убитом мной человеке, а она – о своем. Девушке по имени Фиби, которая спасла жизнь Адди, а она была вынуждена взамен забрать ее. Она плачет, рассказывая об этой девушке с огненно-оранжевыми волосами, и о страхе, который та носила в себе, за исключением случая, когда поборола его. Ведь в конце концов она воплотила в себе то пламя, которое развевалось вокруг ее плеч.

Я смываю шампунь, и ее слезы убегают в слив вместе с пеной, пока она оплакивает себя, опустив голову от горя.

Затем я выношу ее из ванны и сажаю на тумбу. Она держит рот открытым все то время, пока я чищу ей зубы. Я целую каждую слезинку и напоминаю ей, что она всегда будет носить Фиби в себе и что теперь это пламя принадлежит ей.

Глава 36. Алмаз

– Исчезновение Ксавьера попало в национальные новости, – сообщает мне Дайя по телефону.

– У них есть какие-нибудь предположения по поводу похитителей? – спрашиваю я, массируя мышцы на плече.

После тренировки с Сибби у меня болит все тело, и я почти готова рухнуть на пол и остаться там навсегда. Из меня получилось бы хорошее удобрение, а из моей грудной клетки могли бы прорасти розовые кусты, и тогда я бы стала единым целым с землей.

Зейд за эти мысли, наверное, назвал бы меня излишне драматичной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер