Читаем Охотясь на Аделин полностью

Она выдергивает нож из его головы, и он падает на пол, умерев еще до того, как ударяется об испорченный ковер.

Черт, вот моя умница.

Сибби оглядывается по сторонам, и насколько я могу судить, она дуется. Ее губы сжимаются, она разочарована тем, что ей не удалось поучаствовать в этой потасовке.

– Их еще много, – тихо заверяю я.

Мое сердце бешено стучит от адреналина в крови. По венам словно разливается морфий, дарящий такой кайф, какой наркотики никогда не смогут повторить.

Адди смотрит на меня округлившимися глазами, и с ее руки капает кровь. Ее грудь глубоко вздымается, и даже отсюда я чувствую запах ее возбуждения.

Животное желание во мне начинает брать верх. Мне хочется повалить ее на пол и трахнуть прямо в луже крови. Но ее мать где-то в этом доме, скорее всего, раненная и взятая в заложники.

Отступив назад, я опускаю подбородок в знак одобрения, чувствуя, насколько диким стал мой взгляд. Она пытается сглотнуть, оборачивается и обшаривает комнату взглядом, чтобы отвлечься от нарастающей между нами страсти.

Оторвавшись от своей маленькой мышки-убийцы, я прохожу вперед и тоже проверяю каждый угол помещения, обнаруживая в самом дальнем небольшую лестницу. Я заглядываю на ступеньки, но не вижу ничего, кроме бесконечной черноты.

– Это моя комната, – шепчет она позади меня.

Повернув голову, я оглядываюсь через плечо.

– Думаю, пока я не стану туда лезть, – хриплым голосом отвечаю я. – Сходи проверь, удостоверься, что там никого. Только быстро.

– Но нам нужно найти…

– Адди, – рычу я. – Если мы не очистим дом, они могут подождать, пока ты отвлечешься, и прикончить тебя. Поэтому, пожалуйста, просто проверь эту чертову комнату, детка.

Захлопнув рот, она делает то, что я говорю, и идет мимо меня, держась на небольшом расстоянии. Проходит всего минута, и она спускается вниз.

– Чисто, – выдыхает она. – А теперь давай проверим их спальню. Пожалуйста. Она по ту сторону кухни.

– После тебя, – отвечаю я.

Она проносится мимо меня, ведет нас обратно через окровавленную гостиную, а затем к лестнице с противоположной стороны кухни, располагающуюся прямо перед столовой.

Легко ступая, она стремительно поднимается по ступенькам, и мы с Сибби следуем за ней. Они знают о нашем присутствии, но топают как слоны, и это поможет нам обнаружить, где они скрываются.

Верхний этаж представляет собой большую круглую площадку вокруг лестницы, прямо над которой и висит та чудовищная люстра. Бриллианты, свисающие с аляповатой конструкции, переливаются в лунном свете, проникающем через огромное окно.

Воздух здесь более густой и тяжело давящий на плечи, словно сам Господь Бог пытается заставить меня остановиться.

Здесь кто-то есть, но его не видно. По крайней мере, пока не видно. Зловещее предчувствие пробирает меня до костей, и я делаю шаг вперед и толкаю Адди себе за спину. Пусть она только попытается спорить, я заклею ей рот скотчем. Мне все равно, насколько она талантлива, я все равно всегда буду ее защищать.

Но она не спорит, и это говорит о том, что она тоже это ощущает. Мою грудь сдавливает, и я оглядываюсь по сторонам, ожидая, что вот-вот с потолка спустится ботинок.

Проходит еще несколько секунд. Сквозь окно пробивается ярко-красная точка лазера, которая останавливается прямо на моей груди.

– Зейд, на пол! – кричит Джей в моем наушнике.

Я чертыхаюсь и ныряю прямо на Адди и Сибби, сбивая обеих с ног и едва не спуская нас с лестницы. Окно разбивается, и я слышу, как пуля проносится вдоль моей руки, отрывая кусок от бицепса.

На нас сыплется острое стекло, и мелкие осколки жалят мои щеки и руки. Адди и Сибби прикрывают головы, пытаясь укрыться от шквала крошечных лезвий.

– Черт, все в порядке? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

– Мы в норме, – стонет Адди, а Сибби раздраженно подтверждает.

– Этот ублюдок чем-то прикрывал свое тело, и поэтому инфракрасные датчики дрона не смогли засечь его, пока он не сменил позицию, – торопливо объясняет Джей, а затем бурчит себе под нос: – Гребаный пенопласт, наверное.

Не успеваю я ответить, как небо озаряет огненная вспышка, которая мгновенно исчезает.

Снайпера только что сняли.

– Он мертв, – рапортует Джей, вздыхает, но тут же начинает паниковать снова: – Пожалуйста, скажи мне, что все целы. Вы ведь живы, да? – повторяет он.

– Мы живы. Но их может оказаться там больше одного, – произношу я. – Мы постараемся держаться подальше от окон, насколько это возможно. Но держи меня в курсе событий.

Раздается еще один вздох облегчения.

– Обязательно.

Сибби рычит, ерзая под Адди, которая обхватывает мою раненую руку и внимательно изучает ее. Ее пальцы в моей крови. Быстро осматриваю рану. Повреждение поверхностное.

– Ты в порядке, малыш? – тихо спрашивает Адди дрожащим голосом.

Растопить меня может, пожалуй, только печь для сжигания мусора, за исключением тех случаев, когда речь идет об Адди. Тогда я превращаюсь в чертову жижу.

Я целую ее в лоб.

– Я в порядке, мышонок. Пошли, – отвечаю я.

– Мне сейчас очень хочется кого-нибудь зарезать, – фыркает Сибби, наконец-то выскальзывая из-под Адди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер