Когда двери машин захлопываются, мы с Зейдом уже на ногах; зеленый мячик выпадает из его руки и укатывается вдаль. Вместо него в руке пистолет. Я держу в руке свое собственное оружие, и сердце напряженно колотится. Мы ждем, когда Клэр войдет в здание.
Спустя несколько тревожных секунд огромные двери распахиваются, и первой появляется ее свита с оружием на изготовку. Разумеется, заметив нас, они замирают, ожидая приказа красноволосой дьяволицы, медленно пробирающейся сквозь свою охрану.
– Как и ожидалось, Джеффри. Ты действительно думал, что был убедителен? – раздается мелодичный голос Клэр, которая наконец-то показывается.
Охранники толпятся вокруг нее, чувствуя себя неловко из-за того, что она в каком-то смысле находится под огнем.
Очевидно, она не настолько глупа, чтобы поверить, что мы не окружили это место своими людьми, как не поверила и россказням Джеффа.
Это будет соревнование, чья пуля долетит быстрее. Или чья цель окажется вернее.
Мои плечи напряжены. Я смотрю на злобную суку, ответственную за столько потерянных и разбитых душ. Ее ярко-красные локоны идеально завиты вокруг головы, на веках черная подводка, помада в тон волосам. Она одета в абсолютно белый брючный костюм, что само по себе является неким посланием. Она рассчитывает выйти из этого здания в такой же чистой одежде, как и вошла. Никакой крови – по крайней мере, ее.
Как бы не так.
Во мне поднимается убийственная ярость – не потому, что она похитила меня и продала злобному человеку, а потому, что она вторглась в дом моей матери.
Наверное, мне стоит поблагодарить ее за бесплатную помощь в преодолении проблем с мамой. Не знаю, в каком положении наши отношения сейчас, но теперь я точно знаю, что у меня есть желание их восстановить, которого до того, как Клэр перевернула мой мир с ног на голову, не было.
– Рада видеть вас обоих снова, – приветствует она, ее тон учтив, словно мы собираемся на прогулку в сад, держа в руках крошечные чашки с чаем и бисквиты.
Пафосная сучка. В ней нет ничего элегантного, как и в том, как она ведет свои дела.
– Зачем ты явилась, если поняла, что это ловушка? – интересуюсь я.
– Никакого кровопролития не будет, дорогая. Думаю, пора нам все уладить. Зейд доказал, что он находчив, как и я. Вместо того чтобы… воевать друг с другом, полагаю, мы можем прийти к соглашению.
Я перевожу взгляд на Зейда, который вскидывает бровь, но в остальном выражение его лица остается безучастным.
Снова смотрю на Клэр и гадаю, не пытается ли она таким образом сбросить с себя прицел одного из самых опасных людей в мире. Она права – она находчива. В распоряжении этой ведьмы целое правительство. Но она так же слаба, как и щит, за которым прячется. Она вынуждена прибегать к помощи других, потому что не способна защитить себя сама.
У нее есть мозги, но не сила. В то время как Зейд… Зейд обладает
Клэр понимает, что не сможет вечно прятаться на острове, как не сможет и скрываться от гнева Зейда. Она загнана в угол и знает, что убить Зейда будет нелегко. Она встретила достойного соперника, и единственный выход для нее – сделка.
– Присядем, вы не против?
– Присядем, – бурчит Зейд, поворачиваясь спиной, чтобы ухватиться за спинку стула, на котором сидит Джефф.
Он буквально стряхивает его на пол и предлагает сесть мне, словно выдвигает кресло в ресторане высокой кухни. Клэр занимает место напротив меня, а между нами оказывается связанный Джеффри.
Его лицо приобретает багровый оттенок от гнева и смущения. Клэр почти не смотрит в его сторону; она бросает взгляд на одного из своих людей и приказывает:
– Уберите его.
Через несколько секунд в мозг Джеффа вонзается пуля, которая вылетает с другой стороны черепа. Он умирает еще до того, как его голова опускается на землю.
Мы с Зейдом переглядываемся, в его несовместимых глазах появляется веселье. Он хватает третий стул, переворачивает его и садится задом наперед, устремив тяжелый взгляд на Клэр.
На ее шее бьется жилка, она пытается сглотнуть. Я негромко фыркаю. Если бы я ничего не знала, то мне показалось бы, что ее женская натура не так уж и невосприимчива к чарам Зейда, впрочем, как и любая другая живая женщина. Думаю, если бы у нее была возможность, то она с удовольствием трахнула бы его, прежде чем всадить нож в его горло.
– Прежде чем мы начнем, как насчет того, чтобы установить атмосферу взаимного доверия? Все мои люди не на виду, ни один ствол не упирается тебе в глотку, так что, может быть, ты попросишь своих дружков убраться подальше? Если хочешь, они могут остаться и у них будет прекрасная возможность держать меня на мушке, но они должны, черт возьми, отступить, ясно?
Сузив взгляд, она некоторое время обдумывает просьбу Зейда, а затем соглашается. Ее охранники нехотя отходят вглубь здания, обеспечивая себе прекрасную позицию.
– Выкладывай, Клэр. Что ты предлагаешь? – спрашивает Зейд, но тут же поднимает руку, прерывая ее, как только она открывает рот. – Только убедись, что это хорошее предложение. Из-за тебя мою девушку похитили, насиловали и пытали, а ее мать едва не убили.