Читаем Охотничья луна полностью

— Безымянный бар?

Дэмьен пожал плечами:

— Такое бывает. Это место пытались называть по-разному, начиная с «Холма-вонючки» и заканчивая «Таверной в чаще», но ничего не прижилось. Поэтому этот бар… — развел он руками, — просто бар.

Я кивнула, отхлебнула немного содовой и поставила стакан на стойку, пытаясь придумать, как вставить в разговор пару вопросов, ответы на которые мне нужно было узнать.

— Как ты меня нашла?

Я открыла рот и тут же его закрыла, озадаченная вопросом. Он думал, что я его выследила? И ему не стыдно? Хотя, подозреваю, женщины постоянно преследуют парней с внешностью Дэмьена Фицджеральда.

Я глянула на карлика. Тот залил в себя рюмку водки и пиво, а потом снова что-то проворчал.

— Прекрати, Ковбой. А то девушка решит, что тебе место в будке.

Ковбой пожал плечами и спрыгнул со стула. Пока он шел к старухе-индианке, сидящей за столиком в углу, я поняла, откуда взялась его кличка. На маленьких ногах красовались крошечные ковбойские сапоги на семисантиметровых каблуках.

— Никогда не думала, что их делают такими маленькими, — пробормотала я.

— Люди такие разные.

Я повернулась к Дэмьену.

— Я говорю о сапогах.

— О, — парень пожал плечами. — Их тоже производят всех форм и размеров.

— Вот и я о том же.

Дэмьен взял полотенце для посуды и стал протирать стаканы. Он продолжал бросать на меня взгляды, словно ждал, когда же я заговорю. Я с радостью повиновалась:

— Почему ты тогда сбежал?

— Не люблю копов, — пожал он плечами.

— А я — барменов, — сказала я.

— Ой. — Губы Дэмьена дернулись, но он так и не улыбнулся. — Но вообще-то я не тебя имел в виду. Я говорил о шерифе.

Я нахмурилась — Дэмьен ушел еще до того, как появилась Джесси. По крайней мере, она так сказала.

— Как ты понял, что она на подходе?

— Разве ты ее не слышала? Она вовсе даже не кралась.

Я не слышала Джесси. Потому что отвлеклась на замечательную грудь Дэмьена или потому что он обладал сверхъестественным слухом?

— Где ты нашел одежду и обувь? — спросила я.

— В своей комнате. А ты?

— У тебя комната посреди леса?

Он мотнул головой в сторону задней части здания. Волосы взметнулись вокруг лица и снова улеглись еще чуть небрежней, чем прежде.

— Там сзади есть небольшой домик. Мне он нравится больше, чем комната наверху.

Комната наверху? Так Джесси отправила меня не к черту на рога, а в комнату над странным баром в лесной чаще. Мне все еще хотелось сунуть ее голову под струю холодной воды.

— А что не так с этой комнатой? — спросила я.

— А тебе не все равно?

Я вздохнула, подавив желание выругаться:

— Нет, потому что она моя.

— Так это ты ее сняла? — Он выглядел не счастливее меня.

— Ага.

— Зачем?

— Останусь здесь на некоторое время. Судя по тому, что я слышала, другого выбора у меня нет — только эта комната.

— Точно. Здесь на мили вокруг не найдешь ни одного «Хилтона».

И мне было понятно, почему.

— Дэмьен, так что тебя заставило прибежать полуголым в густой лес?

Он быстро глянул на меня в ответ на резкую смену темы, потом пожал плечами и взялся протирать следующий стакан. Это напомнило мне о его груди, залитой мягким лунным светом, и о гладкости его кожи, покрывающей литые мышцы. Я отхлебнула содовой в третий раз.

— Ты когда-нибудь видела лесной пожар?

Еще одна молниеносная смена предмета разговора. У меня уже начала кружиться голова.

— Вблизи — нет, — ответила я.

— Тебе бы и не захотелось там быть. Огонь сжирает акры земли в считанные минуты, убивая все на своем пути. Он похож на мчащийся прямо на тебя поезд, от которого нигде не спрятаться и никуда не убежать.

Его карие глаза — очень светлые, смесь зеленого, коричневого и желтого цветов — заставили задуматься о том, что же еще видел их владелец. И в каких еще передрягах он побывал.

— Я собирался на работу, когда почувствовал запах гари, — продолжил Дэмьен. — Пошел на него и нашел тебя.

— Но все же умудрился натянуть брюки?

— А ты что-то имеешь против?

«Да», — подумала я.

Это была только мысль, и, слава Богу, я ее не озвучила. Хотя по выражению лица Дэмьена было ясно, что он понял меня и без слов.

— Ты следовал за запахом пожара через лес?

— А с этим тоже что-то не так?

Вообще-то да. Его нюх чертовски тонок для человека. Как жаль, что придется убить этого парня. Но оборотень есть оборотень, и даже такой симпатичный как Дэмьен должен умереть.

— Можешь показать мне мою комнату? — спросила я.

Джесси дала мне ключ, да и я сама лет с десяти могла найти что угодно без посторонней помощи, но Дэмьену об этом знать необязательно. Нужно выманить его наружу. Даже я не расстреливаю на глазах у десятка свидетелей.

— Конечно. — Дэмьен бросил полотенце на барную стойку. — Ковбой, я скоро вернусь.

В ответ коротышка поднял маленькую руку и продолжил разговор с пожилой женщиной.

Выходя, я чувствовала, что мне в спину смотрят десятки глаз. И почему я их так заинтересовала? А может, это Дэмьен, а не я? Знаю только, что меня он точно интересовал.

Вот черт! Он слишком меня зацепил. Даже сейчас ладони были потные и холодные, а сердце выскакивало из груди. Мне не хотелось его убивать, и для меня это чувство было ново. Обычно у меня руки так и чесались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы