Читаем Охотничья луна полностью

Конечно, я не часто знакомилась со своей добычей, потому что никогда не тратила время на пустую болтовню.

Мы вышли через заднюю дверь. Снаружи здания находилась лестница, ведущая наверх. Окруженный деревьями домик Дэмьена был очень маленький и чертовски обветшалый. Я порадовалась, что жить буду все-таки в комнате.

Большинство людей стали бы переживать насчет тела и того, как они будут объяснять пропажу человека. У меня с этим проблем не было: обычно я сжигала труп, а организация ягер-зухеров брала на себя заботу обо всем остальном. Эдвард нанял целый отдел, который занимался исключительно придумыванием оправданий. Да и то, что шериф городка в моей команде, вовсе не повредит.

Я остановилась на мгновение, пытаясь оценить, насколько близко подошла к грани между человеком и психом. Иногда я задавалась этим вопросом. Обычно поздно ночью в одиночестве, а изредка — во время охоты, когда в небе ярко светил серебряный диск луны, а в голове оживали незваные воспоминания.

Дэмьен открыл дверь — она не была заперта на ключ, что, уверена, в подобном городке в порядке вещей. Но учитывая странный народ в баре и еще более странных существ, скачущих по лесу, с этого дня я, пожалуй, буду запираться на замок.

Дэмьен потянулся и клацнул выключателем. Лучше бы он этого не делал. Я не выносила вида крови при искусственном освещении. Слишком много воспоминаний и боли, и цвет такой ярко-красный, что глаза режет. Я потянулась мимо Дэмьена, собираясь выключить свет.

Пальцы бармена сомкнулись, сжимая мое запястье. В тот же миг память о его прикосновении вернулась, и это ощущение было настолько сильным, что у меня не вышло заставить себя отстраниться. Дэмьен мог с легкостью меня убить, пока я там стояла и размышляла о вкусе его губ и о том, какова на ощупь его кожа.

— Что ты делаешь?

Его голос понизился практически до рыка, прокатываясь по коже вполне осязаемой звуковой волной. Он стоял настолько близко, что я чувствовала жар его тела и запах его кожи — волнующее сочетание воздуха и воды с ноткой сосны. Или этот аромат просто принес ветер?

Поскольку Дэмьен крепко держал мою правую руку, левой я потянулась за пистолетом, закрепленным на пояснице — не самое удобное место для оружия, но точно самое потайное.

Я планировала воспользоваться ножом — от него меньше шума, — но не могла дотянуться до ботинка. Левша из меня не ахти, но на таком расстоянии, даже особо не целясь, должно получиться задеть что-нибудь жизненно важное. Я глянула ему в глаза — знал ли он, кто я? И зачем приехала сюда? Что собираюсь сделать? Непонятно, да и неважно.

Мои пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета.

— Ты должна отрастить волосы, — сказал Дэмьен.

Я застыла на минуту, пока в голове проносилась непрошеная картинка: двадцатидвухлетняя я безразлично гляжу в зеркало в ванной комнате, обрезая свою косу ножом для мяса. Я поежилась, несмотря на волны жара, которые исходили от Дэмьена, как от печки.

Он отпустил мою руку. Я могла бы тут же его застрелить, могла даже воспользоваться рабочей рукой. Но Дэмьен провел ладонью по моим коротко остриженным волосам, а потом костяшками пальцев — по щеке.

Я не могла пошевелиться и еле соображала. Его бедро коснулось моего, а дыхание пощекотало висок, и я не отскочила. Даже не подумала его остановить.

Ко мне много лет никто не прикасался, да я этого и не жаждала. Тогда почему он? И почему сейчас?

Мне хотелось ощутить прикосновение его кожи к моей, и в то же время адреналин в крови подгонял меня убить бармена. Параллельно я гадала, практиковал ли Дэмьен контроль сознания. Может, именно это и замышляли оборотни в Кроу-Вэлли?

Он повернул руку, и я увидела, как что-то блеснуло — что-то, чего я раньше не заметила, и что заставило меня выпустить пистолет.

Дэмьен носил кольцо. Серебряное.

А любому дураку известно, что оборотень никогда не надел бы серебра.


Глава 6

Я стояла в ярком электрическом свете, с ужасом думая о том, что почти сделала. Не зря их положено убивать, лишь воочию увидев процесс обращения — но я об этом забыла. От ошибок не застрахован никто, даже самые идейные агенты.

Убив невинного человека, я буду ничуть не лучше тех тварей, за которыми охочусь. Я ненавидела оборотней, но сейчас испытывала презрение к себе.

— Что случилось?

Опустив руку мне на плечо, Дэмьен успокаивающе его пожал. Я не понимала, почему он со мной так мил. Я точно этого не заслужила — даже без пистолета в кармане брюк.

— Ничего.

— Ты вся побелела. Тебе плохо?

«Очень».

— Нет, просто свет такой яркий, что глаза режет, — ответила я.

— Я заменю лампочку.

Дэмьен отпустил меня и отступил, чтобы я смогла войти в комнату.

— Тут не слишком шикарно. — Он обвел помещение рукой. — Кровать, телевизор, а там — ванная комната.

Я кивнула, обозревая маленькую раковину, холодильник и кофеварку, составлявшие «кухню». Хорошо, что я не готовлю.

— Я только возьму лампочку мощностью поменьше. — Он направился к двери. — Она внизу.

— Спасибо. Дэмьен? — Он остановился в дверном проеме. — Благодарю за помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы