Джо Шир был старым другом Паркера, который поручился за него доктору. Врач ушел. Паркер открыл шкаф, вынул темно-коричневый, ненадеванный костюм, который купил как раз перед больницей. Сбросив белую пижаму, Паркер облачился во все новое и опять оглядел себя в зеркале во весь рост. Он был высок, строен, с квадратными боксерскими плечами и узкой талией. Ноги длинные, крепкие. Огромные ручищи перевиты выступающими венами. Он отнюдь не был похож на человека, который делает деньги, сидя за столом. Новое лицо его не портило, как впрочем и старое. Удовлетворившись своей внешностью, Паркер взял чемодан и спустился вниз. Больница занимала большое здание. Кабинет доктора, приемная, жилые комнаты для персонала были на первом этаже. Палаты для больных — на втором. Больница была рассчитана на 23 пациента. Для обслуживания их нанималось четыре человека: две медсестры, повариха и мужчина для всех видов работ — "мастер на все руки".
В заведении редко бывало больше одного пациента. Иногда вообще не было ни одного. Но больница продолжала существовать.
Паркер вошел в кабинет врача.
— Оставил свои старые одежки наверху. Можете их выбросить.
— Хорошо. Вот письмо. Доктор передал конверт.
Паркер распечатал его. Внутри оказалась маленькая, нацарапанная карандашом записочка.
"Мистер Ансон!
Думаю, вас может заинтересовать скорость продвижения вклада с тройным уровнем защиты, гарантирующим прирост прибыли, по крайней мере, до 50 тысяч в невероятно короткий срок. Если так, то свяжитесь с мистером Ласкером в Цинциннати. Он в "Уорике".
Паркер перечитал послание, перевернул конверт, рассматривая, как он был запечатан.
— Я получил его незапечатанным, — поторопился предупредить Адлер.
— Грубовато работаете, — заметил Паркер и бросил конверт на стол. Врач пожал плечами.
— Иногда я получаю письма распечатанными, поэтому, случается, читаю корреспонденцию.
— Джо сказал, что вам можно доверять.
— В операциях — конечно. Но не в почтовых отправлениях, — проговорил доктор, криво усмехнувшись. — Я — врач, мистер Ансон. И моя работа — это единственное, что мне нужно. Если бы обстоятельства изменились, я стал бы работать в Сан-Франциско с более уважаемыми пациентами и более доходной практикой. И все же, несмотря ни на что, я — врач, и это самое главное. Доктор — не доносчик и не вор. Сейчас вот получу от вас деньги, вы уйдете, и мы, несомненно, никогда больше не встретимся. Тем не менее, можете рекомендовать кого-нибудь еще, если человеку понадобится другое лицо. А это письмо я прочел из любопытства.
— И часто у вас возникает такое желание?
— Мои слабости и любопытство никогда не вредят моим пациентам, мистер Ансон.
Паркер призадумался, наблюдая за собеседником. Джо предупреждал, что доктор немного со сдвигом, но беспокоиться из-за этого не стоит. Паркер пожал плечами.
— Ну ладно. А смысл письма вам понятен?
— По правде сказать, нет. Но было бы любопытно узнать.
— Оно о захвате бронемашины с тремя охранниками. Угон собираются совершить на главной магистрали, ведущей в город. И 50 тысяч — это моя доля в деле.
Паркер нагнулся, взял письмо и подал доктору.
— Видите, вот здесь?
Врач снова медленно прочел письмо, держа его в обеих руках. Руки у него были такие чистые, что просто светились. Врач кивнул.
— Да, понятно.
— Ваш шофер сможет отвезти меня в город?
— Конечно. Попытайтесь найти его на кухне.
— Благодарю. Я возьму свой чемодан.
— О, конечно. Я совсем забыл.
Доктор встал, подошел к сейфу, открыл его и вынул светло-коричневый кейс. В нем хранились восемь тысяч пятьсот долларов. Все состояние Паркера.
Паркер взял кейс.
— Гора с горой не сходятся, а человек… Еще неизвестно.
— А я вот сомневаюсь, — ответил доктор. Когда Паркер ушел, врач еще и еще раз перечитал письмо, и едва заметная улыбка искривила его губы.
Глава 2
"Мастер на все руки" доктора Адлера получил в свое время травму головы, хотя на ринге никогда не бывал. В 30-е годы он был лидером партии сельскохозяйственных рабочих-сезонников. И во время стачки штрейкбрехеры "починили" ему мозги. После этого он расстался с политикой. Теперь ему было 54 года, лицо его было изрыто оспой, а около глаз виднелись шрамы. Доктор звал его Стабсом.
Паркер действительно нашел его на кухне. Стабс сидел за столом, держа обеими руками белую кофейную чашку. Повариха Мей читала какой-то роман.
— Вам приказано отвезти меня в "линкольне", — обратился к Стабсу Паркер.
Стабс метнул в его сторону недовольный взгляд.
— У нас только "крайслер".
— А ты случайно не дурачишь меня, приятель?
— Нет, — ответила за него Мей и повернулась к Стабсу. — Поезжай в город. Он хочет, чтобы ты его отвез. Она смерила Паркера взглядом.
— Это распоряжение доктора?
— Конечно.
Стабс нехотя отделился от стола.
— Никогда не водил "линкольн". Куда вам ехать? Мей снова вмешалась.
— В город, Стабс, в город. Да еще, я думаю, с грузом.
— Да замолчишь ты наконец, ведьмища! — не выдержал шофер и повел гостя через кухню к черному ходу. Здание самой больницы было деревянным, а гараж располагался отдельно в кирпичном сарае, слева от главного корпуса.