Читаем Охотник полностью

Трое портье исподволь следили, как его ведут к двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Дверь в кабинет управляющего была открытой. Управляющий сидел за столом.

— Мы недолго,' сэр, — сообщил один из детективов^ — Спасибо за помощь.

— Все в порядке, — смущенно кивнул управляющий и вышел из кабинета.

Детектив улыбнулся и закрыл дверь. Потом улыбка исчезла, и он сказал:

— Садитесь, мистер Джонсон.

Паркер сел на уголок софы поближе к двери, ожидая объяснений.

Молчаливый полицейский стал у двери. Другой повернул стул и сел на него верхом напротив Паркера, обхватив стул коленями и положив руки на спинку.

— Два дня назад вы находились в бакалейной лавке на Уэст. Сто четвертая улица. Между Центральной Парк-Уэст и Манхэттен-авеню. Какое-то время вы проговорили с владельцем лавки, Мануэлем Дельгардо в задней комнате. Когда в лавку вошли полицейские, вы заявили, что в задней комнате вы пили с Дельгардо коку и искали сына Дельгардо, Джимми. Вы также сами подняли вопрос о наркотиках, хотя ни один из полицейских даже не намекнул, что вас подозревают в употреблении наркотиков. Все правильно?

— Да, — кивнул Паркер.

«Не объясняй и не спорь, просто соглашайся. Подожди, пока не узнаешь, в чем дело», — сказал себе Паркер.

— Отлично, — произнес детектив. — Еще вы заявили, что недавно вас уволили с «Дженерал электрик», которая находится на Лонг-Айленде. Правильно?

— Да. Я сказал это.

— Но это правильно? — сразу клюнул детектив.

Значит, они были на «Дженерал электрик». Придется менять версию.

— Нет, — ответил Паркер.

— Все верно, мы вас проверили, — кивнул полицейский. — Калифорнийский адрес, который вы назвали, тоже неправильный, не так ли?

— Да.

— Вы не объясните, почему вы солгали?

— Копам необходимы анкетные данные, — объяснил Паркер. — Если сказать им, что у вас нет постоянного адреса, они арестуют вас просто из общих соображений. Если дать хоть какие-то анкетные данные, они оставят вас в покое. То же самое в гостиницах. Если бы я не дал им постоянного адреса, они бы подняли шум.

— Ясно, — вновь кивнул детектив. — Значит, на самом деле у вас нет постоянного адреса, вы не работаете и ездите с места на место. Так?

-Так.

— А где вы взяли деньги на отель?

- Выиграл в кости.

— Где?

Паркер покачал головой.

— Не качай головой, гниляк! — закричал, покраснев, полицейский. — Не было никаких костей!

Паркер ждал. Предпринимать что-либо было рано. Может, когда-нибудь этому фараону придется пожалеть о том, что он назвал Паркера «гниляком».

— Ладно, — заявил детектив, взяв себя в руки. — Встань. Повернись спиной, руки на стену.

Второй полицейский отошел от двери и вытащил все из карманов Паркера. Потом они позволили ему сесть.

Первый бросил взгляд на водительское удостоверение. Он посмотрел на него более, внимательно, чем остальные раньше, и нахмурился. Перевернув, принялся изучать различные части. Потом лизнул подушечку пальца, потер марку штата, посмотрел на напарника и усмехнулся.

— Подделка. Причем очень плохая. Смотри.

Второй полицейский посмотрел на удостоверение Паркера и спросил:

— Хотите получить его обратно, мистер Джонсон?

— Нет, спасибо, — ответил Паркер. — Вы его испортили.

— Весьма сожалею. В какой буффальской компании вы работали с Джимми?

Паркер взял название с потолка.

— «Лестер Бразеро.

Детектив достал блокнот, прочитал что-то и покачал головой.

— Неправильно.

— Может, вы мне скажете, в. чем дело? — полюбопытствовал Паркер.

- Нет, это вы, кого так интересуют наркотики, скажете мне, в чем дело.

— Вы не правы, — покачал головой Паркер.

Сегодня в пять утра Джимми Дельгардо задержан на канадской границе по дороге из Монреаля. Он пытался провезти в Штаты целую машину спиртного и марихуаны. — Детектив улыбнулся уголком рта. — ’Итак, мистер. Джонсон, выкладывайте, как вас зовут, чем зарабатываете на жизнь и какова связь между вами и грузом, который Джимми Дельгардо пытался ввезти в страну;

Паркер сцепил руки за головой и откинулся на спинку софы. Он сделал вид, что собирается положить ногу на ногу, и внезапно с силой ударил ногой детектива в нос. Тот вместе со стулом врезался в стену. Паркер вскочил и, пригнувшись, бросился на второго полицейского. Тот пытался вытащить револьвер. Паркер врезался головой ему в живот, потом резко поднял голову, ударив макушкой в подбородок. Удар кулака пришелся полицейскому в горло.

Паркер сделал шаг назад, дернул детектива за галстук, и тот упал. Паркер схватил чемодан с деньгами, распахнул дверь и выскочил из кабинета.

Когда Паркер выбегал через вращающиеся наружные двери, за спиной послышались крики. Над головой зазвенело стекло, и Паркер почувствовал толчок в плечо.

Он подбежал к такси, рывком открыл дверцу, швырнул на сиденье чемодан и нырнул вслед за ним.

— Центральный вокзал! — крикнул Паркер. — Получишь пятерку, если я не опоздаю на поезд.

Времени ехать в Айддуайлд не было. Там его будут искать в первую очередь.

— Мы уже в пути! — крикнул таксист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература