Читаем Охотник полностью

— Конечно, — повторил мужчина без малейшего удивления, открыл замки и начал раскрывать портфель. Паркер покачал головой. Мужчина улыбнулся и отложил полуоткрытый портфель, внутри которого лежал пистолет двадцать пятого калибра.

— Закройте, — велел Паркер. Когда мужчина закрыл портфель, Паркер сказал: — Поставьте его около автомата и садитесь в поезд.

Мужчина в деловом костюме сел в тот же вагон, где находились трое остальных. Через несколько минут появились кондуктор и машинист.

Двери закрылись, и поезд тронулся. Стрелка на световом табло поменяла направление. Теперь должен был отойти поезд, стоявший на другой стороне перрона.

Через полчаса, в двадцать минут второго, на платформе появились пятеро музыкантов в ярких костюмах, с футлярами. Они сошли с поезда, громко смеясь и разговаривая. Паркер, для полной уверенности, подождал десять минут у автомата. «Музыканты» продолжали стоять на перроне, и у него исчезли всякие сомнения, что это люди из синдиката.

Он подошел к ним, представился и сказал:

— Поторопитесь, если хотите что-нибудь сыграть.

Четверо вопросительно посмотрели на человека с футляром от тромбона. Тот взглянул на поезд с пассажирами, на женщину в киоске по размену денег, на диспетчерскую. Потом кивнул, и они ушли.

Без четверти два с поезда сошла женщина и оставила сумку на скамье. Паркер догнал ее и вернул сумку. Она испуганно схватила ее и торопливо вышла на улицу.

После ее ухода Паркер зашел в телефонную кабину и позвонил Фэйрфаксу.

— Я только что избавился от женщины с сумкой, — сообщил Паркер. — Пока я не тронул ни одного из этих шутников, но следующему не поздоровится. Если денег не будет, я приеду за вами.

— Одну минуту; ответил Фэйрфакс. Через минуту он вернулся и сообщил:

— Деньги принесут чуть позже.

— Хорошо.

Больше Паркера никто не беспокоил. Без двадцати три с поезда сошли двое мужчин, один нес чемоданчик. Они подошли к Паркеру, сидевшему на скамье, и поставили чемоданчик рядом. Потом молча пошли дальше. Но Паркер остановил их:

— Подождите.

Когда они повернулись, он показал на чемоданчик.

— Откройте.

Мужчины обменялись испуганными взглядами, не зная, заминирован чемодан или нет. Наконец один открыл замки и поднял крышку. Внутри лежали только деньги.

Они вздохнули с облегчением.

— Отлично, — сказал Паркер. — Теперь закройте.

Они закрыли чемодан и направились к выходу на улицу.

Со станции можно было выйти тремя путями: на поезде метро, на автобусе, который подходил прямо к перрону, и улицей. Вне всякого сомнения, его ждали везде.

Паркер подошел к автомату с кокой и поставил чемодан. Потом переложил «люгер» из корзинки в карман брюк, а пистолет сунул за пояс справа. Револьвер Картера он держал в руке.

Он взял чемоданчик, подошел к концу перрона и спустился но ступенькам мимо таблички «Вход только для работников метро»'. Прямо по рельсам он пошел на технические дворы. Там было темно, и никто не обратил на него внимания.

Через несколько минут он добрался до поросшей травой дороги и пошел по ней, стараясь держаться темной стороны. Впереди была Гленвуд-роуд с домами и машинами.

Дорога проходила через открытые ворота к ограде. Паркер остановился у ограды и прислушался. Потом вышел со двора и повернул налево к Рокэвей-парквей. В правой руке он держал тяжелый чемоданчик, левая — с пистолетом — была прижата к боку.

Ему пришлось перейти улицу, потому что навстречу по его стороне шли три молодых негра, певших фальцетом, в плащах и круглых мягких шляпах с загнутыми полями;’ Паркер прошел два квартала и повернул направо. У здания, в котором жили лифтеры, он бросил в мусорный ящик револьвер Картера. Даже если его найдут, это произойдет не скоро.

Паркер переложил чемодан- в левую руку и двинулся дальше, держа правую руку в-кармане на «люгере». Из-за угла с визгом вылетела машина и помчалась в его направлении.

Справа находилась выровненная бульдозером строительная площадка. Паркер бросился на нее, доставая на бегу «люгер*: Кто-то выстрелил слишком рано. Он упал на-землю, машина промчалась мимо и, визжа тормозами, скрылась за углом.

Паркер встал и пошел прочь от дороги. Строительная площадка была огорожена со стороны выстроенных домов высоким деревянным забором. Он притаился за забором с «люгером» в руке.

Из-за угла вновь выехала машина. На этот раз она двигалась медленнее и остановилась напротив. Паркер прятался в темноте, и его не было видно с дороги. Задняя дверца открылась, и из машины' вышли двое. Они подошли к месту, где незадолго до этого упал Паркер, сделали небольшой круг и вернулись к машине.

Через минуту подъехали еще две машины. Из них вышли люди, и началось небольшое совещание. Потом две машины медленно двинулись к углу, ведущему на Флэтландс-авеню. Одна повернула направо, вторая — налево.

Третья осталась. Из нее вышли трое и направились к домам. Вскоре они скрылись в темноте. В салоне машины время от времени вспыхивала сигарета водителя. Он наблюдал за полем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература