Читаем Охотник и тень. Ты меня не поймаешь полностью

Сейчас на палубе не было никого, кроме рулевого и вахтенного матросов. Остальные предпочли остаться внизу. Моросящий дождь усилился, но я упрямо оставалась на месте, натянув на голову капюшон. Откровенничать я не собиралась, у здешних стен оказались слишком длинные уши. Грейден тем временем осмотрелся, а потом ткнул пальцем в тот самый наблюдательный пост, где мы разговаривали с Эльгой.

– Поднимайся туда.

– Зачем? – спросила я, даже не пытаясь изобразить энтузиазм.

– Там вид лучше, – отрезал охотник.

Уходить он явно не собирался, а нашему разговору действительно лучше было бы остаться тайным. Я совсем не хотела, чтобы кто-нибудь еще из команды узнал о моей способности вызывать тень. Пришлось карабкаться наверх.

На этот раз вместо вида на океанские просторы я могла любоваться только хлещущим на меня дождем, что совсем не прибавляло радости. Намокшее дерево стало скользким, а тяжелый рюкзак за спиной мешал держать равновесие.

Охотник следовал за мной. Когда мы добрались до вороньего гнезда, он сел на место Эльги, привалился к мачте и закрыл глаза. На мгновение его лицо показалось очень усталым. Между бровей залегла глубокая складка, а под глазами были темные круги, как будто он не спал пару ночей, а то и дольше. Волосы намокли под дождем и потемнели.

Грейден открыл глаза и посмотрел на меня прежде, чем я успела отвернуться. Почему-то стало неловко. Щеки вспыхнули, несмотря на потоки хлещущей в лицо холодной воды. Показывать свое смущение я не собиралась, и взгляд не отвела, с вызовом уставившись на охотника.

Несколько мгновений мы играли в гляделки, потом в глаз к охотнику попала капля. Он заморгал от неожиданности, а мне стало смешно, губы сами собой изогнулись в улыбке. Грейден тоже хмыкнул, вытирая лицо рукавом. Напряжение исчезло. Я воспользовалась моментом, чтобы прояснить то, что не давало мне покоя с момента проведения злополучного розыгрыша:

– Это ты сделал так, чтобы я отправилась к башне вместе с вами?

Грейден вздохнул:

– Ты мне льстишь. Если бы я действительно мог на это повлиять, пошел бы туда в одиночку.

– Почему?

– Потому что при любой схватке остальные будут только обузой. Моя очередь. Почему ты не хотела туда идти?

– К башне? – переспросила я на всякий случай.

Охотник кивнул.

– Я хотела.

– Да ну? Ты не спорила за место, отошла подальше и не подумала сказать, что тоже можешь зайти в башню, и сделать всю затею с розыгрышем бессмысленной.

– Если ты не заметил, в этой компании меня не слишком любят. Не думаю, что эта новость убедила бы всех. Я предпочитаю избегать бессмысленных скандалов, – я глубже натянула капюшон, радуясь, что ткань пропитана водоотталкивающим составом. – Вдобавок, мы еще не добрались до цели. Может быть, туда сможет подплыть лодка. Тогда все сегодняшние споры и вовсе станут ненужными, потому что поплывут все.

– Я бы на это не рассчитывал. Дорога будет нелегкой, если башня вообще еще цела.

– Почему ты так думаешь?

– Эти земли целиком ушли под воду. Будет чудом, если башня не стоит сейчас на дне морском.

– То есть, ты не веришь, что там есть сокровище? – прищурилась я. Было бы неприятно узнать, что я лезла в мышеловку, в которой даже не было приманки.

– Не верю. Я отговаривал Роланда от этой затеи, но он уперся.

– Зачем тогда ты плывешь сейчас на корабле? – подозрения зашевелились во мне с новой силой.

– Затем, что я не собираюсь просто смотреть, как он бредет в расставленную западню, – отрезал Грейден. – Ты сказала ему, что кто-то устроил для тебя ловушку на корабле. Кто это был?

– Хотела бы я знать, – я помедлила, раздумывая, стоит ли продолжать. По всему выходило, что пришла пора решить, могу ли я доверять охотнику. – Почему ты так заботишься о Роланде?

Глава 38

– А ты?

Я пожала плечами:

– Все получилось случайно. Я увидела, как его пытались обмануть какие-то скользкие типы, и вмешалась. Думала, что после этого разойдемся каждый по своим делам, но сначала пришлось убегать от них по крышам, а потом я заболела и очнулась только на корабле.

– Звучит невероятно, – после паузы отозвался Грейден.

– Уж как есть, – я посмотрела на него. – То, что ты пошел против Коллегии, выглядит ещё более невероятным.

– Что заставило тебя предположить такое?

– Хочешь сказать, ты по-прежнему исполняешь их поручения? Последнее, что они собирались сделать с Роландом, это захватить его и использовать для экспериментов.

– Коллегия здесь ни при чем, – отрезал охотник.

– А кто же это был? Кто еще передает распоряжения через башню и управляет охотниками?

– Тебя это не касается.

– Тогда я, пожалуй, пойду.

– Не раньше, чем ответишь на мои вопросы.

– С чего бы мне это делать? Или ты собираешься меня пытать?

– Если узнаю, что ты обманула меня, отправишься на дно вместе со своим котом.

– У меня-то нет никаких дел с Коллегией. Так что оправдываться нужно совсем не мне.

– Ты же понимаешь, что я сильнее тебя.

– И что? Будешь выбивать из меня ответы силой?

– Звучит заманчиво.

– Попробуй.

– Ты такая же упрямая, как Роланд! Вы случайно не родственники?

– Именно. Поэтому веди себя повежливее, когда обращаешься к члену королевской семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник и тень

Похожие книги