Имелось седло, на которое я неловко приземлилась, и ремни для ног, которые можно было затянуть и отрегулировать под себя. Я поспешно сделала это. Шея ящера прикрывала от ветра, и я немного расслабилась. Штормокрыл пошевелился. Два тонких ремня сразу показались слабой защитой от падения. На шее чудовища было закреплено нечто вроде хомута.
Я вспомнила, что именно за него держались всадники, которых я видела на фресках. Стоило только протянуть руку, как ящер оттолкнулся от балкона и поднялся в воздух одним прыжком. Из моей груди вырвался потрясенный вопль. Сердце забилось, как сумасшедшее. То, что одна рука успела ухватиться за ручку на хомуте, можно было приравнять к чуду.
– С ума сошел? – заорала я, изо всех сил вцепившись в тонкую кожу.
– Моя достойная и благородная упряжь не имеет ничего общего с хомутом, в который запрягают лошадей, – высокомерно ответил ящер, продолжая подниматься вверх через густые облака.
Я не поверила своим ушам:
– Чего? Так ты из-за этого меня едва не убил?
– Не понимаю, о чем ты, – в мысленном голосе слышалась отчетливая насмешка. – Я спас тебя.
– Меня чуть удар не хватил от твоего прыжка, спаситель. И все из-за этого хомута?
В голове раздалось рычание. Я сообразила, что злить того, кто держит тебя на такой высоте – не самый подходящий путь к долгой и счастливой жизни, и быстро сказала:
– Извини. Не думала, что тебя это так заденет. Я просто не знаю, как называется эта штука.
– Упряжь, – холодно ответил ящер, ничуть не смягчившись после моих извинений.
На мой взгляд, между упряжью и хомутом не было особой разницы, но от озвучивания этой мысли вслух я благоразумно воздержалась.
– Понятно.
Штормокрыл коротко фыркнул, но больше не злился. Я выглянула из-за его шеи и огляделась. Вокруг не было ничего, кроме грозы. Молнии беспрерывно били, пронзая темноту яркими вспышками. Гром гремел, а дождь хлестал со всех сторон сразу. Несмотря на это, мне было до странного спокойно и даже уютно. От тела ящера шел жар. Я пожалела, что надо мной не было крыши, и представила, как разворачиваю палатку прямо на спине чудовища. В голове снова прозвучал грохочущий смешок. Посчитав на этом хрупкое перемирие восстановленным, я спросила:
– Куда ты меня несешь?
– В безопасное место.
– А где это?
– Увидишь, – лаконично ответил ящер, оставшись глух к моим последующим вопросам.
Короткий взгляд на море показал, что Гавани под нами уже не было. Я видела только беснующиеся волны. Зато в воздухе помимо запахов воды от дождя и свежести от грозы появилось нечто новое. Тонкий, едва уловимый аромат казался знакомым, но я никак не могла сообразить, что же это было. По телу снова прошла дрожь. Наплевав на все, я теснее прижалась к теплому боку штормокрыла, обняв его за шею в точности, как художник на одной из своих фресок.
Мысли перескочили на блокнот, который остался лежать на полу вместе с остальными вещами, и помимо воли свернули на тех, о ком я думать не хотела. Я надеялась, что Грейден и Конрад смогут вернуться. Что Гавань просто переместилась, а не распалась на куски после стольких лет бездействия. Пыталась решить, что могло случиться с пиратским кораблем после того, как мы улетели. Мне не хотелось быть причиной гибели такого количества людей, пусть даже пиратов.
С тоской поняла, что в случае смерти мастера-мага так и не получу ответов на вопросы о своем прошлом. Потом мне пришло на ум, что если пираты смогли спастись, это поставит под угрозу жизни моих друзей, когда Гавань вернется. Вспомнила «Прекрасную деву» и задумалась, успела ли она уйти достаточно далеко, прежде чем начался шторм.
Несмотря на все беспокойные мысли, я расслаблялась все больше. Ход у штормокрыла был плавным, не чета дилижансу или лошади. Казалось, я сижу в лодке, а быстрая река несет меня вперед по течению. Моя щека приземлилась на теплую шею, и я смачно зевнула. Внутренний голос мрачно сказал, что я отключаюсь из-за переохлаждения. Это было опасно. Никто в здравом уме не стал бы спать во время полета на высоте величиной с лигу, какие бы крепкие ремни его не удерживали.
– Не спи, – прозвучало в голове. Судя по мысленному тону, чудовище волновалось. – Мы уже почти на месте.
– Я не сплю, – пробормотала я. Глаза упорно закрывались.
Глава 31
– Просыпайся! – загрохотало вокруг.
Я резко села, огляделась и зажмурилась, не в силах понять, было происходящее вокруг сном или явью. Снова открыла глаза и убедилась, что вся окружающая обстановка разительно изменилась по сравнению с тем мигом, когда я пыталась удержаться в седле штормокрыла. Начнем с того, что никакой бури не было.
Солнце ярко светило с безоблачного неба. Дул легкий морской бриз, от которого веяло свежестью и солью. Я лежала на камнях, поросших травой и незнакомыми розовыми цветами, которые вились между скал и отчетливо пахли медом. Волны с шипением выползали на берег. Вокруг цветов с мерным гудением вились пчелы. Слышался щебет птиц. Моя одежда была сухой, а еще я оказалась в абсолютном одиночестве.