Читаем Охотник на попаданцев полностью

– Значит, так, – сказал он. – Считайте, что вам крупно повезло, товарищ старший лейтенант. Сейчас берите ноги в руки и срочно рвите на местный аэродром Монтуар. Это недалеко, на окраине. Там сейчас удачно подсел для дозаправки и какого-то мелкого ремонта разведывательный Ил-28Р, его перегоняют из Гибралтара в Англию, в Бармут. Перегоняет его облегченный экипаж, а точнее, один пилот, некто капитан Ядренцев, так что, как я понимаю, два места у него на борту есть. Я сейчас позвонил в Монтуар, и по моей просьбе вылёт задержали на четыре часа. В принципе, этому пилоту всё равно, где садиться на маршруте для дозаправки, поэтому я по своим каналам согласовал промежуточную посадку в Дорчестере. Там он вас высадит, при необходимости дозаправится и уйдет далее, к своему месту назначения. Командование местного гарнизона я тоже предупредил радиограммой – надеюсь, что они вас встретят. Но это действительно всё, что я могу для вас сделать, товарищ старший лейтенант. Поможет вам или нет тамошнее армейское командование, я не знаю, так что дальше вам придётся действовать полностью самостоятельно. Записки и пропуск на аэродром я вам сейчас выпишу. Поторопитесь и можете не благодарить…

Дальнейшая писанина и шлепанье соответствующих печатей заняли совсем немного времени. Судя по всему, товарищ Стрепетилов действительно был именно тем, за кого себя выдавал, и зря я беспокоился на этот счёт. Что характерно, две выданные мне «записки» были казёнными, отпечатанными типографским способом. «Просьба оказать всяческое содействие», далее вписано «тов. Я. Немраве и сопровождающему его лицу» в «выполнении задания государственной важности», далее подпись, печати и прочее. Одну из «записок» я должен был отдать пилоту, вторую – встречающему меня в Англии офицеру. Ну а пропуск на два лица надлежало предъявить при входе или въезде на аэродром. Причём напечатанный на двух языках, русском и французском, пропуск был суточный, разовый…

– Спасибо, – поблагодарил я майора, когда он закончил бумажную возню.

– Удачи вам, товарищ старший лейтенант, – ответил Стрепетилов.

По его улыбающемуся, но в то же время совершенно непроницаемому лицу невозможно было понять, поверил он моей «легенде» или сразу же раскусил меня как вражеского агента и сейчас пустит за нами «наружку»…

Мы вышли из здания советского военного представительства. Вечерело. Давешний, всё так же стоявший на углу жандарм даже не обернулся, чтобы посмотреть, как мы садимся в машину и отъезжаем в сторону этого самого Монтуара.

Как оказалось, Клава прекрасно знала, где находится местный аэродром.

«Хвоста» за нами по дороге я вроде бы не заметил…

История 3

Практика экстренного потрошения. Погорелое королевство

Советская военная база в Дорчестере, южнее Йовилтона. Англия. 15 мая 1962 г.


Когда мы наконец подъехали к нашей конечной цели, аэропорту Монтуар, уже стало вечереть и плохо различимое за серой дымкой солнце медленно садилось за горизонт.

Аэропорт Сен-Назера был обычным для тех времён длинным, двухэтажным зданием с огромными, витринообразными окнами, построенным явно уже после Второй мировой войны, и не без элементов модерна. Во всяком случае, всё это обилие стекла и железа точно было отражением строительной моды, самое раннее середины пятидесятых.

В остальном абсолютно ничего вокруг нас не указывало на военное или послевоенное время.

Конечно, по периметру обширной территории аэропорта ожидаемо стоял забор (каркас из металлических уголков, обваренный мелкой сеткой) с колючей проволокой поверху и запретительными надписями, а у входа, в числе трёх десятков разноцветных и разнотипных легковушек было припарковано два зелёных «Виллиса» с маркировкой жандармерии.

Да и самих жандармов вокруг паслось довольно много. Я успел насчитать человек шесть, причём двое из них были вооружены короткими автоматами МАТ-49.

Прочее было вполне привычно. Где-то вдалеке гудели авиационные моторы, а в стеклянные двери аэровокзала двумя встречными потоками входили и выходили люди с сумками и чемоданами. Похоже, прибыл какой-то рейсовый самолёт.

Словно подтверждая это, мимо нас прошли четыре симпатичные стюардессы в тёмно-синей униформе и с фирменными сумками «Air France». Девушки над чем-то смеялись.

Перед входом в аэропорт стояли два автобуса. В один, по-видимому, отправляющийся до города, грузились пассажиры. Другой автобус был маленький, в красно-синих тонах той же «Air France». В его салоне уже сидело несколько мужиков в синих кителях и форменных фуражках, туда же, как я успел заметить, забрались и четверо давешних весёлых стюардесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник на вундерваффе

Охотник на попаданцев
Охотник на попаданцев

Продолжение романа «Охотник на вундерваффе».Наш современник Андрей Черников уже успел приобрести опыт перемещения во времени, отвоевав четыре года на Великой Отечественной войне.Однако теперь ему предстоит новое и куда более сложное задание. Необходимо найти и уничтожить трех «темпонавтов», которые отправились из 24-го века в 1953 год и устроили там Третью мировую войну с полномасштабным использованием ядерного оружия.Человечество смогло пережить апокалипсис и даже не одичало, но при этом образовалась новая, альтернативная реальность, где армии Советского Союза захватили всю Европу, включая Англию.Под видом сотрудника спецслужб ОВД (Организации стран Варшавского Договора) Черников облетит полмира, побывав на полях битв отгремевшей войны, и станет свидетелем новой победы социалистического блока.

Андрей Схемов , Владислав Юрьевич Морозов

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика: прочее / Историческая фантастика
Охотник на шпионов
Охотник на шпионов

Четвертая книга цикла, начатого романами «Охотник на вундерваффе», «Охотник на попаданцев» и «Охота на охотника».Новое задание для Андрея Черникова, нашего современника, попавшего в середину прошлого века: отправиться в январь 1940 года, туда где «за рекой Сестрою фронт в снегах по пояс», чтобы спасти на этой «незнаменитой» войне вроде бы незначительного человека, обычного молодого красноармейца. И только кураторы Черникова из далекого «несветлого» будущего знают, какую пользу принесет простой советский парень, если станет великим ученым.«Командировка в прошлое» должна быть недолгой – всего-то четверо суток. Однако этого времени Андрею вполне хватит не только на выполнение основной задачи, но и на то, чтобы невзначай спутать карты тем, кто собирался превратить советско-финскую «Зимнюю войну» в нечто большее.

Владислав Юрьевич Морозов

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы